"قال إن بلده" - Translation from Arabic to English

    • said that his country
        
    • said that India
        
    • his country was
        
    • said his country
        
    • noting that his country
        
    With reference to recruitment, he said that his country regarded competitive examinations as the most objective, transparent, equitable and clear way of achieving the objectives of the relevant Articles of the United Nations Charter. UN وباﻹشارة إلى التعيين، قال إن بلده تنظر إلى الامتحانات التنافسية على أنها أفضل اسلوب من حيث الموضوعية والشفافية والعدل والوضوح لتحقيق أهداف المواد ذات الصلة الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    114. Mr. MUCH (Germany) said that his country wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ١١٤ - السيد ماتش )المانيا(: قال إن بلده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    84. Mr. FENN (United Kingdom) said that his country would join the sponsors of draft resolution A/C.3/48/L.75. UN ٨٤ - السيد فن )المملكة المتحدة(: قال إن بلده انضم الى مقدمي مشروع القرار A/C.48/L.75.
    25. Mr. Ustinov (Russian Federation) said that his country supported the OHCHR focus on a broad range of human rights priorities. UN 25 - السيد أوستينوف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يدعم تركيز المفوضية على مجموعة واسعة من أولويات حقوق الإنسان.
    50. Mr. Niyazaliev (Kyrgyzstan) said that his country condemned all acts of terrorism, irrespective of their motivation. UN 50 - السيد نيازالييف (قيرغيزستان): قال إن بلده يدين جميع أعمال الإرهاب أيا كانت دوافعها.
    Mr. Golitsyn (Ukraine) said that his country aligned itself with the statement delivered by the European Union. UN 83 - السيد غوليتسين (أوكرانيا): قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به الاتحاد الاوروبي.
    78. Mr. Kandangha-Bariki (Togo) said that his country had ratified and become a State party to several international and regional human rights instruments. UN 78 - السيد كاندانغا - باريكي (توغو): قال إن بلده صدَّق عدة صكوك دولية وإقليمية متعلقة بحقوق الإنسان وأصبح طرفاً فيها.
    With regard to the deep concern expressed at the situation of Palestine refugees in the Syrian Arab Republic, he said that his country also deeply regretted the casualties among Palestine refugees and UNRWA staff. UN وبخصوص القلق البالغ الذي تم التعبير عنه إزاء حالة اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية قال إن بلده أيضا يأسف بشدة لسقوط ضحايا من اللاجئين الفلسطينيين وموظفي الأونروا.
    37. Mr. Kadyraliev (Kyrgyzstan) said that his country had implemented a series of specific measures designed to develop its legal system. UN 37 - السيد كاديرالييف (قيرغيزستان): قال إن بلده قد نفذ مجموعة من التدابير المحددة الرامية إلى تطوير نظامه القانوني.
    Mr. Yakushiji said that his country, Japan, had also experienced enforced disappearances on its territory. UN 13- السيد ياكوشيجي قال إن بلده اليابان قد عانى أيضاً من حالات الاختفاء القسري على أراضيه.
    127. Mr. Tagle (Chile) said that his country maintained its solidarity with the Palestinian people, and that it had recently received Palestine refugees. UN 127 - السيد تاغلي (شيلي): قال إن بلده حافظ على تضامنه مع الشعب الفلسطيني، وقد استقبل في الآونة الأخيرة لاجئي فلسطين.
    57. Mr. Dao (Mali) said that his country had implemented a development framework focused in part on agriculture. UN 57 - السيد داو (مالي): قال إن بلده قد نفذ إطارا إنمائيا يركز جزئيا على الزراعة.
    66. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his country had consistently invested in a better future for its children. UN 66 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده استثمر بشكل مستمر في مستقبل أفضل من أجل أطفاله.
    Mr. SHARMA (India) said that his country was satisfied with the compliance mechanism adopted by the Third Review Conference. UN 37- السيد شارما (الهند) قال إن بلده يشعر بالارتياح إزاء آلية الامتثال التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    One colleague even said that his country had not participated in the Second World War, which has been cited as part of the criteria to be a member of the Security Council. UN بل إن أحد الزملاء قال إن بلده لم يشارك في الحرب العالمية الثانية، التي أشير إليها بوصفها معيارا من معايير العضوية في مجلس الأمن.
    57. Mr. Ayoub (Iraq) said that his country had repeatedly condemned acts of terrorism, which were dealt with under its national legislation. UN ٥٧ - السيد أيوب )العراق(: قال إن بلده أدان مرارا وتكرارا اﻷعمال اﻹرهابية، وقد تعرض التشريع الوطني لبلده لهذا الموضوع.
    36. Mr. Choi (Australia) said that his country was a multicultural democracy that promoted cultural diversity and tolerance. UN 36 - السيد تشوي (أستراليا): قال إن بلده بلد ديمقراطي متعدد الثقافات يشجع التنوع الثقافي والتسامح.
    32. Mr. Rehren (Chile) said that his country had abstained from voting. UN 32 - السيد ريهرين (شيلي): قال إن بلده امتنع عن التصويت.
    6. Mr. P. S. RAO (India) said that India could not join in the consensus because the proposal before the Committee still contained binding elements; those procedures should be optional. UN ٦ - السيد ب. س. راو )الهند(: قال إن بلده لا يستطيع الانضمام إلى توافق اﻵراء ﻷن الاقتراح المعروض على اللجنة حاليا لا يزال يحتوي على عناصر إلزامية؛ فتلك اﻹجراءات ينبغي أن تكون اختيارية.
    22. Stressing the importance of providing decent and productive jobs, he said his country had focused on the plight of its youth, employing the four major strategies of employment generation, preservation, facilitation and enhancement. UN 22 - وإذ يؤكد على أهمية توفير العمل اللائق والمثمر، قال إن بلده يركز على مصير الشباب فيه، فاستخدم أربع استراتيجيات رئيسية لإيجاد فرص العمل، والمحافظة عليها وتسهيلها وتعزيزها.
    54. Mr. Kang Jeong-sik (Republic of Korea), noting that his country had also gone through an extremely serious crisis, said that his delegation was perfectly aware of the difficulties facing Argentina and of the serious consequences of the crisis on that country's capacity to pay. UN 54 - السيد كانغ جيونغ - سيك (جمهورية كوريا): قال إن بلده الذي مرّ أيضا بأزمة بالغة الشدة يدرك تماما المصاعب التي تواجهها الأرجنتين والعواقب الجسمية لتلك الأزمة على قدرتها على الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more