14. Mr. KEATING (New Zealand) said that his delegation was uncomfortable with the draft decision proposed by the Chairman. | UN | ١٤ - السيد كيتنغ )نيوزيلندا(: قال إن وفد بلده يشعر بعدم الارتياح لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |
38. Mr. JADMANI (Pakistan) said that his delegation was strongly committed to the political process in South Africa. | UN | ٣٨ - السيد جدماني )باكستان(: قال إن وفد بلده شديد الالتزام بالعملية السياسية في جنوب افريقيا. |
23. Mr. SHARP (Australia) said that his delegation agreed with the representative of France concerning the need for the timely submission of documents. | UN | ٢٣ - السيد شارب )استراليا(: قال إن وفد بلده يتفق مع ممثل فرنسا بشأن الحاجة إلى تقديم الوثائق في الوقت المناسب. |
71. Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic) said that his delegation had abstained in the vote on the draft resolution. | UN | ٧١ - السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفد بلده امتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
In order to ensure proper implementation of the Human Rights Council's important mandate along the lines of that suggestion, his delegation would be proposing appropriate language in the informal consultations on the issue. | UN | وبغية كفالة قيام مجلس حقوق الإنسان بتنفيذ ولايته الهامة على نحو صحيح بشكل يتماشى مع هذا الاقتراح، قال إن وفد بلده سيقترح اعتماد صيغة ملائمة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة. |
18. Mr. Giorgio (Eritrea) said that his delegation applauded all those who made voluntary financial contributions to the Organization. | UN | ١٨ - السيد جورجيو (إريتريا): قال إن وفد بلده يشيد بجميع الأطراف التي قدمت تبرعات مالية للمنظمة. |
35. Mr. Ahoussougbemey (Benin) said that his delegation hoped that the Committee would complete its work by the deadline set. | UN | 35 - السيد أهوسوغبيمي (بنن): قال إن وفد بلده يأمل أن تكمل اللجنة عملها بحلول الموعد النهائي المحدد. |
42. Mr. Al Zayani (Bahrain) said that his delegation commended the efforts made by UNRWA, the Advisory Commission and host States. | UN | 42 - السيد الزياني (البحرين): قال إن وفد بلده يثني على الجهود التي تبذلها الأونروا، واللجنة الاستشارية، والدول المضيفة. |
10. Mr. Imorou (Benin) said that his delegation fully shared the concerns regarding delivery without surrender of a transport document. | UN | 10 - السيد امورو (بنن): قال إن وفد بلده يشاطر تماما الشواغل المتعلقة بالتسليم دون تسليم مستند النقل. |
81. Mr. Kishimoto (Japan) said that his delegation concurred with the gist of the report of the Redesign Panel. | UN | 81 - السيد كيشيموتو (اليابان): قال إن وفد بلده يوافق على فحوى تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم. |
60. Mr. Picasso (Peru) said that his delegation endorsed the statement made by the representative of Colombia, speaking on behalf of the Rio Group. | UN | 60 - السيد بيكاسو (بيرو): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا حين تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
42. Mr. Christian (Ghana) said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 42 - السيد كريستيان (غانا): قال إن وفد بلده ينضم إلى مؤيدي البيان الذي ألقي نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
22. Mr. Haque (Pakistan) said that his delegation shared the views expressed by the representatives of China, Cuba, Iran and the Russian Federation. | UN | 22 - السيد حق (باكستان): قال إن وفد بلده يشارك في الآراء التي أعرب عنها ممثلو الإتحاد الروسي، وإيران، والصين، وكوبا. |
47. Mr. Larrain (Chile) said that his delegation associated itself fully with the statement made on behalf of the Rio Group. | UN | ٤٧ - السيد لارين )شيلي(: قال إن وفد بلده ينضم تماما إلى البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو. |
13. Mr. Elbadri (Egypt) said that his delegation was willing to consult with the various groups on the text before the Committee. | UN | 13 - السيد البدري (مصر): قال إن وفد بلده على استعداد للتشاور مع مختلف المجموعات حول النص المطروح أمام اللجنة. |
44. Under the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , his delegation was particularly interested in defining the scope of persons who enjoyed immunity ratione personae and identifying possible exceptions to immunity. | UN | 44 - وفيما يتعلق بموضوع ' ' حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية``، قال إن وفد بلده يهتم بصفة خاصة بتحديد نطاق الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية وبتحديد الاستثناءات الممكنة من الحصانة. |
his delegation had come to a similar conclusion on the subject of electronic registries, which was likely to become an increasingly common topic of discussion. | UN | ثم قال إن وفد بلده توصل إلى استنتاج مماثل بشأن موضوع السجلات اﻹلكترونية التي يحتمل أن تشكل أكثر فأكثر موضوعا عاما للمناقشة. |
20. Mr. Stenvold (Norway) said that his delegation had abstained from voting on the resolution, as it had two years earlier. | UN | 20 - السيد ستينفولد (النرويج): قال إن وفد بلده قد امتنع عن التصويت على القرار، كما فعل قبل سنتين. |
With regard to the length of the base period, his delegation would prefer a base period of six rather than three years. | UN | وفيما يتعلق بمدة فترة اﻷساس، قال إن وفد بلده يفضل فترة أساس مدتها ست سنوات وليس ثلاث سنوات. |
In his delegation's view, the sector should be given high priority among possible areas of Peacebuilding Fund disbursement in the country. | UN | ثم قال إن وفد بلده يرى أنه ينبغي إعطاء القطاع أولوية عالية بين المجالات التي يمكن أن ينفق عليها صندوق بناء السلام في البلد. |
32. Mr. Hoffmann (South Africa) associated his delegation with the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the member States of SADC. | UN | 32 - السيد هوفمان (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده يتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |