"قال انه يؤيد" - Translation from Arabic to English

    • he supported
        
    • he endorsed
        
    • was in favour
        
    In fact, nothing I saw this morning suggested he died because of which football team he supported. Open Subtitles في الواقع ، لا شيء رأيت هذا الصباح اقترح مات لأن الذي فريق كرة القدم قال انه يؤيد.
    In paragraph 5, he supported the election of judges by a two-thirds majority of States parties. UN وفي الفقرة ٥ ، قال انه يؤيد انتخاب القضاة بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    In article 37, paragraph 4, he supported option 1 and nomination by States parties. UN وفي الفقرة ٤ من المادة ٧٣ ، قال انه يؤيد الخيار ١ وترشيح الدول اﻷطراف .
    In article 36, he supported full-time judges. UN وفي المادة ٦٣ ، قال انه يؤيد القضاة العاملين على أساس التفرغ .
    Lastly, regarding article 113, he endorsed the views expressed by the representative of Norway. UN وأخيرا فيما يتعلق بالمادة ٣١١ ، قال انه يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل النرويج .
    In paragraph 9, he supported an age limit of 65 to encourage participation by younger people. UN وفي الفقرة ٩ ، قال انه يؤيد وجود حد للعمر بـ ٥٦ سنة لتشجيع اشتراك اﻷشخاص ممن هم أصغر سنا .
    With respect to article 106, he supported the view that the scale of assessments should be based on the United Nations regular budget. UN وبخصوص المادة ٦٠١ ، قال انه يؤيد الرأي الذي مفاده أن يستند جدول اﻷنصبة الى الميزانية العادية لﻷمم المتحدة .
    For paragraph 3 of article 110 he supported option 2; he was opposed to requiring that adoption of amendments should be by consensus. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٠١١ ، قال انه يؤيد الخيار ٢ ، وهو يعارض اشتراط أن يكون اعتماد التعديلات بتوافق اﻵراء .
    In the chapeau on war crimes, he supported option 3. UN وفي الفاتحة بشأن جرائم الحرب ، قال انه يؤيد الخيار ٣ .
    Concerning the war crimes chapeau, he supported option 3. UN وبخصوص فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يؤيد الخيار ٣ .
    In section C, he supported option 1 but believed that a broader agreement could be achieved by stipulating a higher threshold. UN وفي الفرع جيم ، قال انه يؤيد الخيار ١ ، بيد أنه يعتقد أنه يمكن التوصل الى اتفاق أرحب بالنص على حدود اختصاص أعلى .
    With regard to States not parties, he supported article 7 ter. UN وفيما يتعلق بالدول غير اﻷطراف ، قال انه يؤيد المادة ٧ ثالثا .
    With regard to article 7 bis, he supported automatic jurisdiction over all three core crimes. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، قال انه يؤيد الاختصاص التلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    In article 7 bis he supported option I. UN وفي المادة ٧ مكررا قال انه يؤيد الخيار اﻷول .
    Concerning article 12, he supported the view that the Prosecutor should be able to initiate investigations on the basis of information obtained from any source. UN وبخصوص المادة ٢١ ، قال انه يؤيد الرأي بأن يكون المدعي العام قادرا على مباشرة التحقيقات على أساس المعلومات المستقاة من أي مصدر .
    Those powers should be subject to certain safeguards, and in that context he supported the system proposed in article 13, in particular regarding the role of the Pre-Trial Chamber. UN وينبغي أن تخضع هذه السلطات الى ضمانات معينة ، وفي هذا الاطار قال انه يؤيد النظام المقترح في المادة ٣١ ، وخصوصا فيما يتعلق بدور الدائرة التمهيدية .
    The Japanese proposal for an amendment to article 18 could be considered, and on article 19 he supported the views expressed by Switzerland. UN ويمكن النظر في الاقتراح الياباني فيما يتعلق باجراء تعديل على المادة ٨١ ، وبخصوص المادة ٩١ قال انه يؤيد اﻵراء التي أعربت عنها سويسرا .
    Lastly, he supported the deletion of article 19. UN وأخيرا قال انه يؤيد حذف المادة ٩١ .
    As to paragraph 4, he supported option 1, with the term “State Party” and without the reference to national groups. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٤ ، قال انه يؤيد الخيار ١ مع عبارة " الدولة الطرف " وبدون الاشارة الى الجماعات الوطنية .
    In article 52, he supported the adoption of the Rules of Procedure and Evidence by a two-thirds majority of States parties present and voting. UN ٩٠١- وفي المادة ٢٥ ، قال انه يؤيد اعتماد القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة .
    With regard to article 103, he endorsed the point made by the representative of Syria concerning the final phrase. UN ٨٩ - وفيما يتعلق بالمادة ٣٠١ ، قال انه يؤيد النقطة التي أوضحها ممثل سوريا بخصوص العبارة اﻷخيرة .
    Mr. HAFNER (Austria) said that he was in favour of including aggression, provided that it was possible to agree on a definition. UN ٧ - السيد هافنر )النمسا( : قال انه يؤيد ادراج العدوان ، شريطة أن يكون بالامكان الموافقة على تعريف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more