Master said I'd be your maid from now on. | Open Subtitles | السيد قال بأني سأكون جاريتك من الآن فصاعداً |
And his replacement reviewed my file and said I was "wrongfully committed." | Open Subtitles | وبديله لقد القى نظره على ملفي ولقد قال بأني حجزت بالخطأ |
Nobody said I couldn't use the phone. | Open Subtitles | لا أحد قال بأني لا أستطيع إستخدام الهاتف |
He said that I sent him an e-mail threatening to tell his wife about our affair. | Open Subtitles | تريسي قال بأني أرسلت له تهديد عن طريق رسالة ألكترونية أقول فيها بأني سوف أقوم بأخبار زوجته عن علاقتنا |
Otto says I'm gonna pass out in about 10 minutes. | Open Subtitles | أوتو, قال بأني أستطع أن ابقى ثابتاً لمدة عشر دقائق |
He said I'd be speaking to a class. | Open Subtitles | لقد قال بأني سأتكلم في صف لا، قلت بأنك ستلقن أحدً درساً |
I don't know. Doc said I wasn't really dead. | Open Subtitles | لا أدري، الدكتور قال بأني لم أمت حقًّا. |
I played Pippin, local critic said I was "mesmerizing." | Open Subtitles | قمت بلعب دور بيبن ، ناقد محلي قال بأني كنت فاتناً |
She said I couldn't come to work looking like this. | Open Subtitles | لقد قال بأني لا يمكنني المجيء إلى العمل وأنا أبدو هكذا |
The doctor said I needed a few more months to recover, but I didn't want to get rusty. | Open Subtitles | الدكتور قال بأني احتاج شهور اكثر للتعافي لكنني لم أرد أن أفقد مهارتي |
This man said, I am become Death, destroyer of worlds. | Open Subtitles | هذا الرجل قال بأني سأكون قاتل, مدمر العالم |
He said I needed my team, that something was coming. | Open Subtitles | قال بأني أحتاج إلى فريقي كاملاً, عندما يحصل شيء ما |
Who said I wanted to be your friend...? ! | Open Subtitles | من قال بأني أريد أن أكون صديقاً لكِ؟ |
He said I didn't trust two men in 10,000 and even them I was cautious around. | Open Subtitles | قال بأني لا أثق في رجلين من كل 10.000 ألف وحتى أؤلئك الإثنان كنتُ أحذر منهما |
I asked for information previous to that but the higher office said I didn't need to know. | Open Subtitles | لقد طلبت معلومات سابقة لذلك لكن المكتب الرئيسي قال بأني لست بحاجة لمعرفتها وأنا لم أفكر قط بأن ذلك غريب قليلاً |
Mr. Buttkiss said I can't start working until I get my employment physical. | Open Subtitles | السيد باتكيس قال بأني لا استطيع أن اعمل حتى أحصل على إختبار العمل الخاص بي |
Mr. Wendell said I wasn't fit to work in the bowling industry. | Open Subtitles | السيد ويندل قال بأني لا أصلح للعمل في صناعة البولنج |
Like I told you, he said I humiliated him by writing that the biting was sexual. | Open Subtitles | مثلما أخبرتُك قال بأني أهـنـتُه لكِتابتي أنه يعُضّ بدافعٍ جنسيّ |
So, when Sasha let me back in, he said that I was "too old for that gymnastics crap" | Open Subtitles | لذا , عندما دعاني ساشا للعودة قال بأني كبير للغاية على تفاهات الجمناز |
Who says I'm not just another customer, like you? | Open Subtitles | من قال بأني لست مجرد عميلـة هنا مثلك ؟ ؟ |
Who says I was at Crawley House? | Open Subtitles | -من قال بأني كنت في منزل آلـ"كراولي"؟ |
He said that it was because I'm not capable enough. | Open Subtitles | قال بأني أفتقٌر الى القدره ، هل قمتٌ بقطع رقبتي بنفسي ؟ |