Now, your boy here He said you're looking for a new supplier, and that's why I'm here. | Open Subtitles | ،الآن، فتاك الكائن هنا قال بأنّك تبحث عن مموّن جديد، وهذا سبب وجودي هنا |
I told him to go to the hospital but He said you can cure him better. | Open Subtitles | أخبرته بالذهاب إلى المستشفى لكنّه قال بأنّك تستطيع معالجته بشكل أفضل. |
He said that you went nuts and that you started yelling, cursing. | Open Subtitles | قال بأنّك رحلت البندق وبأنّك بدأت بصراخ، اللعنة. |
Look, one of your officers said that you found our daughter's body here. | Open Subtitles | إسمع، أحد ضباطك قال بأنّك وجدت جثّة إبنتنا هنا |
Baby, I just got this call from this guy who said you'd be calling me from a booth to tell me something important. | Open Subtitles | حبيبي، أنا إستلمت هذا النداء من هذا الرجل الذي قال بأنّك ستكلمني ... منالكشكلإخباري شيء مهم. |
Of course you're charming. Who said you were not charming? | Open Subtitles | بالطبع أنتَ جذّاب من قال بأنّك لستَ كذلك؟ |
He liked working with you because you had fresh eyes, good instincts, and He said you were always direct with him. | Open Subtitles | أحبّ العمل ،لأنّ نظرتك ثاقبه ،الغرائز الجيّدة و قال بأنّك كنتَ صادقاً معه |
He said you were pulled over by a police officer, covered in blood. | Open Subtitles | قال بأنّك سُـحبتِ هناك من قبل شُرطيّ. مغطاةٌ بالدماء. |
He said you're right. | Open Subtitles | قال بأنّك كنت محقّ. مهد أكاذيب الحياة قرب القمّة. |
He said you were the one that gave it to him. | Open Subtitles | . قال بأنّك كنت من أعطاه إيّاه |
He said you were, you know, Special forces. | Open Subtitles | قال بأنّك كنت، تعلم، في القوات الخاصّة |
He said you were a good plumber, so can you...? | Open Subtitles | قال بأنّك كنت سبّاكاً بارعاً لذا، أيمكنك... ؟ |
Dr. Kroger said that you wanted to see your file. | Open Subtitles | الدّكتور Kroger قال بأنّك مطلوب لرؤية ملفك. |
He said that you come at things maybe a little farkatke, a little Star Trekkie, which is the exact vibe I'm looking for for this thing I'm doing. | Open Subtitles | قال بأنّك جئت في الأشياء لربّما a قليلا farkatke، تريكي لامع إلى حدّ ما، الذي الشعور المضبوط أنظر للهذا الشيء أعمل. |
He said that you have very kind eyes. | Open Subtitles | قال بأنّك عندك عيون رحيمة جدا. |
Chief said that you didn't like to talk too much. | Open Subtitles | رئيسي قال بأنّك لا تتحدّث كثيراً |
He said that you knowingly handed Agent Kara Palamas over to HYDRA, that you are the reason she suffered months of torture and mind control at the hands of her enemy. | Open Subtitles | قال بأنّك قمتِ على علم بتسليم العميلة (كارا بالاماس) إلى (هايدرا)، وبأنّك السّبب في معاناتها لشهور من العذاب |
He said you'd come. Wickham said you'd come. | Open Subtitles | لقد قال بأنّك ستاتي ويكهام) قال بأنّك ستاتي) |
He said you'd be coming by. | Open Subtitles | قال بأنّك يكون الحصول على. |
He said you'd turn up. | Open Subtitles | قال بأنّك ستاتين. |