"قال فقط" - Translation from Arabic to English

    • just said
        
    • said only
        
    • he just say
        
    • said just
        
    • said to
        
    • only said
        
    He just said, "It's forbidden, and the earth will split open." Open Subtitles قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق
    The teacher just said he won't marry Chandra to Birju. Open Subtitles المعلّم قال فقط بأنه لن يزوّج شاندرا إلى بيرجو
    He just said that he wants to bring people together. Open Subtitles لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا.
    But teacher said only bad people go to jail! Open Subtitles لكن معلمي قال فقط الاشخاص السيئون يذهبون الى السجن
    You catch him trying on your panties, or did he just say, "boy, I wish you had a wiener?" Open Subtitles هل أمسكتِ به يحاول ارتداء سروالكِ؟ لأو أنه قال فقط "يا إلهي, أتمتى لو كان لديكِ قضيب"
    Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. Open Subtitles حسناً لقد قال فقط بانه ذاهب الى حفل العزوبيه في فيغاس مع اصدقائه من اتحاد كرة القدم الأميركي وأنك موافقه على ذلك
    Wade just said that you told him not to bother. Open Subtitles واد قال فقط ان كنت قال له لا لعناء.
    Whoever it was that called... just said that one of his band members did that. Open Subtitles أياً كان الذي أتصل قال فقط أن أحد أعضاء عصابته فعل هذا.
    He just said that it was a great party, and it's a surprise. Open Subtitles لقد قال فقط بأنها كانت حفلة عظيمة وإنها لمفاجأة
    No, I think it's fine. He just said he wanted to talk about something, Open Subtitles كلا، أظن الأمر بخير، قال فقط إنه يريد التكلم بشأن شيئاً ما،
    He just said to give him a call, you know, if there was anything weird going on. Open Subtitles قال فقط أن أتصل بهِ، كما تعلمون، إن كان هُناك أيّ شيء غريب.
    Oh, she's complained of headaches, hot flashes, dizziness, but the doctor just said, Open Subtitles لقد اشتكت من الصداع, وحمى فجائية الدوار, ولكن الطبيب قال فقط
    Mom just said you're the best friend ever. Open Subtitles أمي قال فقط أنت أفضل صديق من أي وقت مضى.
    I was so mad at you for meddling in my life, and I should've just said thank you. Open Subtitles كنت مجنونا حتى في لكم لبالتدخل في حياتي، وينبغي لقد قال فقط شكرا لك.
    He just said if she didn't leave me, it would be her blood next. Open Subtitles قال فقط إذا أنها لم تترك لي، سيكون من دمها المقبل.
    - My letter just said I wanted to see you, it didn't say I had any idea what I'd do when I got here. Open Subtitles - رسالتي قال فقط أردت أن أرى لك، لم يقل كان لي أي فكرة ما أود القيام به عندما وصلت إلى هنا.
    I could tell he was upset. But he just said that Open Subtitles أمكنني الفهم أنه كان منزعجاً لكنه قال فقط أن
    But teacher said only bad people go to jail! Open Subtitles لكن معلمي قال فقط الاشخاص السيئون يذهبون الى السجن
    She's not here because the doctor said only one of us could... Open Subtitles إنها ليست هنا لأن الطبيب قال فقط واحد منّا يمكنه
    Oh, man, did he just say the Reverse Norwegian Stink Hold? Open Subtitles (بهدوء): أوه، رجل، هل قال فقط عقد نتن النرويجية العكسي؟
    He said, "Just say the word and it's off." Open Subtitles قال : فقط قل الكلمة و أنا أنسحب
    But he said to just kick back, relax, and let Tucker do the climbing-- d-do the driving. Open Subtitles لكنه قال, فقط اركل للخلف اهدأ , و دعي تكر يقوم بالتسلق يقـ يقوم بالقيادة
    That little boy only said what his father wanted him to say. Open Subtitles ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more