He just said, "It's forbidden, and the earth will split open." | Open Subtitles | قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق |
The teacher just said he won't marry Chandra to Birju. | Open Subtitles | المعلّم قال فقط بأنه لن يزوّج شاندرا إلى بيرجو |
He just said that he wants to bring people together. | Open Subtitles | لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا. |
But teacher said only bad people go to jail! | Open Subtitles | لكن معلمي قال فقط الاشخاص السيئون يذهبون الى السجن |
You catch him trying on your panties, or did he just say, "boy, I wish you had a wiener?" | Open Subtitles | هل أمسكتِ به يحاول ارتداء سروالكِ؟ لأو أنه قال فقط "يا إلهي, أتمتى لو كان لديكِ قضيب" |
Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. | Open Subtitles | حسناً لقد قال فقط بانه ذاهب الى حفل العزوبيه في فيغاس مع اصدقائه من اتحاد كرة القدم الأميركي وأنك موافقه على ذلك |
Wade just said that you told him not to bother. | Open Subtitles | واد قال فقط ان كنت قال له لا لعناء. |
Whoever it was that called... just said that one of his band members did that. | Open Subtitles | أياً كان الذي أتصل قال فقط أن أحد أعضاء عصابته فعل هذا. |
He just said that it was a great party, and it's a surprise. | Open Subtitles | لقد قال فقط بأنها كانت حفلة عظيمة وإنها لمفاجأة |
No, I think it's fine. He just said he wanted to talk about something, | Open Subtitles | كلا، أظن الأمر بخير، قال فقط إنه يريد التكلم بشأن شيئاً ما، |
He just said to give him a call, you know, if there was anything weird going on. | Open Subtitles | قال فقط أن أتصل بهِ، كما تعلمون، إن كان هُناك أيّ شيء غريب. |
Oh, she's complained of headaches, hot flashes, dizziness, but the doctor just said, | Open Subtitles | لقد اشتكت من الصداع, وحمى فجائية الدوار, ولكن الطبيب قال فقط |
Mom just said you're the best friend ever. | Open Subtitles | أمي قال فقط أنت أفضل صديق من أي وقت مضى. |
I was so mad at you for meddling in my life, and I should've just said thank you. | Open Subtitles | كنت مجنونا حتى في لكم لبالتدخل في حياتي، وينبغي لقد قال فقط شكرا لك. |
He just said if she didn't leave me, it would be her blood next. | Open Subtitles | قال فقط إذا أنها لم تترك لي، سيكون من دمها المقبل. |
- My letter just said I wanted to see you, it didn't say I had any idea what I'd do when I got here. | Open Subtitles | - رسالتي قال فقط أردت أن أرى لك، لم يقل كان لي أي فكرة ما أود القيام به عندما وصلت إلى هنا. |
I could tell he was upset. But he just said that | Open Subtitles | أمكنني الفهم أنه كان منزعجاً لكنه قال فقط أن |
But teacher said only bad people go to jail! | Open Subtitles | لكن معلمي قال فقط الاشخاص السيئون يذهبون الى السجن |
She's not here because the doctor said only one of us could... | Open Subtitles | إنها ليست هنا لأن الطبيب قال فقط واحد منّا يمكنه |
Oh, man, did he just say the Reverse Norwegian Stink Hold? | Open Subtitles | (بهدوء): أوه، رجل، هل قال فقط عقد نتن النرويجية العكسي؟ |
He said, "Just say the word and it's off." | Open Subtitles | قال : فقط قل الكلمة و أنا أنسحب |
But he said to just kick back, relax, and let Tucker do the climbing-- d-do the driving. | Open Subtitles | لكنه قال, فقط اركل للخلف اهدأ , و دعي تكر يقوم بالتسلق يقـ يقوم بالقيادة |
That little boy only said what his father wanted him to say. | Open Subtitles | ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول. |