"قامت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Commission has
        
    • Committee has
        
    • the Committee had
        
    • by the Commission
        
    • ESCAP
        
    • the Commission had
        
    • ECA
        
    • the Commission conducted
        
    • ESCWA
        
    • by the Committee
        
    Further, the Commission has researched and compiled the customary laws of the country and collected and indexed the opinions of the Supreme Court of Liberia. UN كما قامت اللجنة بدراسة وتجميع القوانين العرفية للبلد، وجمع وتبويب آراء المحكمة العليا لليبيريا.
    the Commission has since published its conclusions and recommendations. ? UN وقد قامت اللجنة بعد ذلك، بنشر استنتاجاتها وتوصياتها.
    Over recent years, the Committee has identified certain areas of priority, which will again be considered during this current session. UN لقد قامت اللجنة على مدى السنوات الماضية بتحديد مجالات أولوية معينة سيتم نظرها مرة أخرى أثناء هذه الدورة.
    The Committee has visited six States of this subregion. UN قامت اللجنة بزيارة ست دول في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    By increasing its membership, the Committee had greatly enhanced its strength and authority. UN وبتوسيع العضوية قامت اللجنة بقدر كبير بزيادة قوتها وسلطتها.
    These related claims have been or are being processed by the Commission in other claims categories in accordance with the Rules. UN وقد قامت اللجنة بتجهيز هذه المطالبات ذات الصلة أو تقوم بذلك ضمن فئات المطالبات الأخرى وفقاً للقواعد.
    In anticipation of increased frequency and cost saving in the application of videoconferencing, ESCAP has recently acquired a set of videoconferencing equipment. UN توقعا لزيادة التواتر ووفورات التكاليف في تطبيق التداول بالفيديو، قامت اللجنة مؤخرا باقتناء مجموعة من المعدات.
    In two instances, the Commission had prepared studies, at the request of the General Assembly, accompanied by conclusions. UN فقد قامت اللجنة في حالتين اثنتين، بناء على طلب الجمعية العامة، بإعداد دراسات مصحوبة باستنتاجات.
    For example, in 1984, ECA organized the First African Road Safety Congress, the aim of which was to improve the identification and quantification of the continent's road safety problems. UN ففي عام 1984، مثلا، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنظيم أول مؤتمر أفريقي للسلامة على الطرق، كان الهدف منه التعرف على مشاكل السلامة على الطرق في القارة وتحديدها كما.
    At the same time, the Commission has disseminated information on its activities to civil society organizations and the media. UN وفي الوقت نفسه، قامت اللجنة بتعميم المعلومات المتعلقة بأنشطتها على منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    the Commission has communicated formally and has met with local authorities on these issues. UN هذا وقد قامت اللجنة بإجراء الاتصالات الرسمية واجتمعت مع السلطات المحلية بشأن هاتين المسألتين.
    the Commission has also marked mined areas of the capital city, pending their demining. UN كما قامت اللجنة بوضع العلامات المميزة على مناطق العاصمة التي زرعت فيها اﻷلغام ريثما تقوم بإزالتها.
    the Commission has acted as follows: the subregional office in North Africa was relocated to Rabat in 2005. UN قامت اللجنة بما يلي: :: نقل المكتب دون الإقليمي في شمال أفريقيا إلى الرباط في عام 2005.
    The Committee has visited eight States of this subregion. UN قامت اللجنة بزيارة إلى ثماني دول في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Since its establishment in 1997 the Steering Committee has implemented a number of activities as part of the NAP process. UN قامت اللجنة التوجيهية، منذ إنشائها عام 1997، بتنفيذ عدد من الأنشطة كجزء من عملية برنامج العمل الوطني.
    And the Committee has done so on many occasions, within the framework of its jurisprudence, as will be indicated below. UN وقد قامت اللجنة بذلك في مناسبات عديدة، في إطار اجتهادها القانوني، كما سيوضَّح فيما يلي.
    At the request of President Arafat, the Committee had played the leading role within the United Nations in promoting the Bethlehem 2000 Project. UN وبناء على طلب الرئيس عرفات، قامت اللجنة بدور ريادي في الأمم المتحدة في الترويج لمشروع بيت لحم لعام 2000.
    the Committee had also been instrumental in securing the withdrawal of the reservation to article 9 of the Convention. UN وقد قامت اللجنة أيضا بدور مهم في تأمين سحب التحفظ الذي كان قائما على المادة 9 من الاتفاقية.
    As requested by the Commission, the Sub-Commission drafted many of its resolutions in closed meetings. UN ووفقاً لطلب اللجنة، قامت اللجنة الفرعية بصياغة العديد من قراراتها خلال اجتماعات مغلقة.
    Under the theme of poverty alleviation, the Commission revised and strengthened the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region. UN ٢٩٦ - وفي إطار موضوع تخفيف حدة الفقر، قامت اللجنة بتنقيح وتعزيز خطة عمل جاكارتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة.
    the Commission had also analysed the digital divide in terms of inequality in the distribution of hardware equipment and Internet users across countries. UN كما قامت اللجنة أيضا بتحليل الفجوة الرقمية من حيث عدم المساواة في توزيع معدات الأجهزة ومستخدمي الإنترنت في شتى البلدان.
    On the basis of a recommendation of OIOS, ECA, in consultation with the Office of Legal Affairs, had fully settled the contractor's invoice. UN وعلى أساس توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، بتسوية فاتورة المقاول بشكل كامل.
    Secondly, the Commission conducted a site sweep and hand-over of the Muthanna State Establishment. UN وثانيا، قامت اللجنة بعملية مسح وتَسَلﱡم لموقع مؤسسة المثنى الحكومية.
    During the first phase, ESCWA undertook a number of technical studies on the concept, measurement and determinants of poverty in Western Asia. UN وفي المرحلة اﻷولى، قامت اللجنة بعدد من الدراسات التقنية تناولت مفهوم الفقر في غربي آسيا وقياسه ومحدداته.
    As in previous years, the report for the current review was prepared and presented by the Committee. UN فعلى غرار اﻷعوام السابقة، قامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بإعداد وتقديم التقرير للاستعراض الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more