"قام بعرض" - Translation from Arabic to English

    • introducing
        
    • the presentation
        
    • presented the
        
    • he introduced
        
    • who presented
        
    • introduced by
        
    • introduced the
        
    4. Mr. Todjinou (Benin), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to paragraphs 5 and 12. UN ٤ - السيد تودجينو )بنن(: قام بعرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ووجﱠه الانتباه إلى الفقرتين ٥ و ١٢ منه.
    25. Mr. Abreha (Ethiopia), introducing draft resolution A/C.2/59/L.60, said that he hoped it would be adopted by consensus. UN 25 - السيد أبريها (إثيوبيا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.60، معربا عن أمله في أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    1. Mr. El Khadraoui (Belgium), introducing draft resolution A/C.3/55/L.24 on behalf of the sponsors, said that Poland had also become a sponsor. UN 1 - السيد الخضراوي (بلجيكا): قام بعرض مشروع القرار A/C.3/55/L.24 باسم مقدميه، وقال إن بولندا قد أصبحت أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    31. the presentation of the submission to the Commission was made on 13 April 2010 by Elie Jarmache, Chargé de mission, Secrétariat général de la mer, France. UN 31 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 13 نيسان/أبريل 2010 إيلي جارماش، المسؤول عن البعثة، الأمانة العامة للبحار، فرنسا.
    47. the presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Declan Smyth, Deputy Legal Adviser, Department of Foreign Affairs, Head of Delegation. UN 47 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، ديكلان سميث، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد.
    After a brief overview of the overall performance of the division in 2008, he presented the strategic orientation of the programme. UN وبعد استعراض موجز للأداء الشامل للشعبة في عام 2008، قام بعرض التوجه الاستراتيجي للبرنامج.
    2. Mr. Bhatti (Pakistan), introducing draft resolution A/C.3/55/L.22 on behalf of the sponsors, said that Bosnia and Herzegovina, Iraq, Togo and Yemen had also become sponsors. UN 2 - السيد بهاتي (باكستان): قام بعرض مشروع القرار A/C.3/55/L.22 باسم مقدميه، وقال إن البوسنة والهرسك، وتوغو، والعراق، واليمن، قد أصبحت أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    1. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the performance report on the use of support account resources for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 (A/52/838), recalled that in its resolution 50/221 B, the General Assembly had authorized an amount of $30,534,400 for the period in question. UN ١ - السيد هالبوكس )المراقب المالي(: قام بعرض التقرير المتعلق باستخدام موارد حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلـــى ٣٠ حزيــران/يونيه ١٩٩٧ A/52/838)(، فأشار إلـــى أن الجمعيـــة العامة، في قرارها ٥٠/٢٢١ باء، قد أذنت بمبلغ ٤٠٠ ٥٣٤ ٣٠ دولار للفترة قيد البحث.
    19. Mr. Panevkin (Russian Federation), introducing draft resolution A/C.6/53/L.12, drew attention also to documents A/C.6/53/10 and 11, which should be read in conjunction with it. UN ١٩ - السيد بانيفكين )الاتحاد الروسي(: قام بعرض مشروع القرار A/C.6/53/L.12 فوجﱠه الانتباه أيضا إلى الوثائق A/C.6/53/10 و 11، التي ينبغي أن تقرأ بالاقتران معه.
    Mr. HALLIDAY (Under-Secretary-General for Administration and Management), introducing the report of the Secretary-General (A/C.5/49/59), said that for several years the General Assembly had been aware of differing practices among the organizations of the common system concerning the payment of expatriate benefits. UN ٢٣ - السيد هاليداي )وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم(: قام بعرض تقرير اﻷمين العام (A/C.5/49/59)، فقال إن الجمعية العامة كانت لسنوات عدة على علم باختلاف الممارسات فيما بين مؤسسات النظام الموحد فيما يتعلق بتسديد استحقاقات الاغتراب.
    Mr. MADDENS (Belgium), introducing draft resolution A/C.5/49/L.36 on behalf of the Chairman, said that General Assembly resolution 49/233 had not dealt with all the questions raised by the Secretary-General in his report (A/48/945). UN ٢٧ - السيد مادينز )بلجيكا(: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/49/L.36 بالنيابة عن الرئيس، فقال إن قرار الجمعيـة العامــة ٤٩/٢٣٣ لم يتناول المسألة التي أثارها اﻷمين العام فـي تقريــره )A/49/945(.
    55. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the general report of the Advisory Committee contained in document A/51/892, said that it summarized some of the main findings of the Advisory Committee regarding peacekeeping operations. UN ٥٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قام بعرض التقرير العام للجنة الاستشارية الوارد في الوثيقة A/51/892، وقال إنه يعرض بإيجاز بعض النتائج الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    18. Mr. Ononye (Nigeria), introducing the draft resolution, said that the sponsors, now 43 in number, had sought to avoid controversial wording. UN 18 - السيد أونونيي (نيجيريا): قام بعرض مشروع القرار، ثم قال إن مقدميه، البالغ عددهم حاليا 43، قد حاولوا تفادي الصياغات المثيرة للخلاف.
    60. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on revised estimates (A/58/528), said that, in accordance with established practice, the Secretariat was submitting an updated report reflecting the recosting of the budget. UN 60 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قام بعرض تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة (A/58/528)، فقال إنه وفقا للممارسة المتبعة، تقدم الأمانة العامة تقريرا مستكملا يعكس فرق إعادة تقدير تكاليف الميزانية.
    57. the presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Hilario G. Davide Jr., Permanent Representative of the Republic of the Philippines to the United Nations, and Minerva Jean A. Falcon, Ambassador, Department of Foreign Affairs. UN 57 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، هيلاريو ج. دافيدي الابن، الممثل الدائم لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة؛ ومينيرفا جين أ. فالكون، سفيرة بوزارة الخارجية.
    49. the presentation of the submission to the Commission was made on 13 April 2010 by Manuel Pinto de Abreu, head of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf, head of delegation. UN 49 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 13 نيسان/أبريل 2010، مانويل بينتو دي أبريه، رئيس فريق العمل بشأن تمديد الجرف القاري، رئيس الوفد.
    78. the presentation of the submission to the Commission was made on 6 April 2010 by Alpheus !Naruseb, Minister of Land and Resettlement, and Lidwina Shapwa, Permanent Secretary, Ministry of Land and Resettlement. UN 78 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 6 نيسان/أبريل 2010 الفيوس ناروسيب، وزير الأراضي وإعادة التوطين، ولدوينا شابوا، الأمين الدائم، وزارة الأراضي وإعادة التوطين.
    82. the presentation of the submission to the Commission was made on 7 April 2010 by Abelardo Moreno, Ambassador and Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, and Rafael Tenreyro, Director of Prospecting and Exploitation, Cuba Petróleo. UN 82 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 7 نيسان/أبريل 2010 أديلاردو مورينو، السفير ونائب الوزير، وزارة الخارجية، ورافاييل تتربيرو، مدير التنقيب والاستغلال، بهيئة النفط الكوبية.
    31. the presentation of the submission to the Commission was made on 31 March 2011 by Bjørn Kunoy, legal adviser, Ministry of Foreign Affairs, Faroes, and head of delegation and Martin Vang Heinesen, article 76 project manager, Faroese Earth and Energy Directorate. UN 31 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 31 آذار/مارس 2011 كل من بيورن كونوي، المستشار القانوني بوزارة خارجية جزر فارو ورئيس الوفد، ومارتن فانغ هاينسن، مدير مشروع المادة 76 في مديرية أرض وطاقة جزر فارو.
    107. The Committee appreciates the high-level delegation, headed by the chairperson of the State Commission for the Family, Women and Youth, which presented the report. UN ٧٠١ - وتنوه اللجنة بالوفد الرفيع المستوى الذي ترأسه رئيسة لجنة الدولة لﻷسرة والمرأة والشباب والذي قام بعرض التقرير.
    At the 19th meeting, on 20 October, he introduced the remaining chapters of the report. UN وفي الجلسة ١٩، المعقودة يوم ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام بعرض الفصول المتبقية من التقرير.
    On 5 March, the Council heard an open briefing by the Secretary-General, who presented his special report on the eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region (S/2013/119). UN في 5 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة مفتوحة من الأمين العام الذي قام بعرض تقريره الخاص عن الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى (S/2013/119).
    The country notes were introduced by the Regional Directors for East Asia and the Pacific and for South Asia. UN وقد قام بعرض المذكرات القطرية المديريون اﻹقليميون في شرق آسيا والمحيط الهادئ والمديرون اﻹقليميون في جنوب آسيا.
    The members of the Council received a briefing by an official of the Secretariat, who also introduced the report, on the developments in the area of UNDOF operations. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في منطقة عمليات القوة، من مسؤول بالأمانة العامة قام بعرض التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more