41. As noted in the interim report, the Chairman of the Commission had also written on two occasions to the Government of South Africa, on 27 and 29 November 1995, but had received no reply. | UN | ٤١ - كما لوحظ في التقرير المؤقت، قام رئيس اللجنة بالكتابة أيضا إلى حكومة جنوب أفريقيا في مناسبتين، في ٢٧ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، غير أنه لم يتلق أي رد. |
Following the resignation of Mr. Bíró, the Chairman of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( مقرراً خاصاً في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين )فنلندا( مقررة خاصة. |
the Chairman of the Committee orally corrected the draft resolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
the Chairman of the Committee orally corrected the draft resolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
Pursuant to resolution 1822 (2008), the Chair of the Committee undertook three visits to selected countries during the reporting period. | UN | وعملا بالقرار 1822 (2008)، قام رئيس اللجنة بثلاث زيارات لبلدان مختارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث ريهن )فنلندا( مقررة خاصة. |
On 30 March 1993, the Chairman of the Commission appointed Mr. Gáspár Bíró (Hungary) Special Rapporteur. | UN | وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١ قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة اليزابيت ريهن )فنلندا( مقررة خاصة. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه 1995، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين (فنلندا) مقررة خاصة. |
On 30 March 1993, the Chairman of the Commission appointed Mr. Gáspár Bīró (Hungary) Special Rapporteur. | UN | وفي ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٣، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقررا خاصا. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه 1995، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين (فنلندا) مقررة خاصة. |
Upon the invitation of the President of the twelfth Meeting, the Chairman of the Commission, Yuri Kazmin, informed the Meeting on the work of the Commission. | UN | (16-26 نيسان/أبريل 2002) والمسائل المتصلة باللجنة - بناء على دعوة من رئيس الاجتماع الثاني عشر، قام رئيس اللجنة بإطلاع الحاضرين على أعمال اللجنة. |
To facilitate the process, the Chairman of the Committee conveyed the above to the Secretary-General with a view to taking the necessary steps. | UN | ولتيسير العملية، قام رئيس اللجنة بإبلاغ ما تقدم إلى اﻷمين العام بغية اتخاذ الخطوات اللازمة. |
the Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/52/L.27. | UN | قام رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار ]A/C.5/52/L.27[. |
In this connection, on 6 April 1999, the Chairman of the Committee addressed a note verbale to all Member Sates, as well as the heads of international organizations and the specialized agencies, informing them of the above. | UN | وفي هذا الصدد، قام رئيس اللجنة بتوجيه مذكرة شفوية في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ إلى جميع الدول اﻷعضاء وإلى رؤساء المنظمات الدولية والوكالات المخصصة يخطرها بما سبق. |
In this connection, on 6 April 1999, the Chairman of the Committee addressed a note verbale to all Member Sates, as well as the heads of international organizations and the specialized agencies, informing them of the above. | UN | وفي هذا الصدد، قام رئيس اللجنة بتوجيه مذكرة شفوية في 6 نيسان/أبريل 1999 إلى جميع الدول الأعضاء وإلى رؤساء المنظمات الدولية والوكالات المخصصة يخطرها بما سبق. |
The third session of the Intergovernmental Preparatory Committee was opened at United Nations Headquarters in New York on 2 April 2001 by the Chairman of the Committee. | UN | 43- قام رئيس اللجنة بافتتاح الدورة الثالثة للجنة الحكومية الدولية التحضيرية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يوم 2 نيسان/أبريل 2001. |
At the same meeting, the Chairman of the Committee of the Whole informed the Conference that, as a result of the third and last round of the confidential survey, the city of Bonn had received support from an absolute majority of the Parties participating in the survey. | UN | ٥٠١- وفي الجلسة نفسها، قام رئيس اللجنة الجامعة بإبلاغ المؤتمر أن مدينة بون قد حصلت، نتيجة للجولة الثالثة واﻷخيرة من الاستطلاع السري، على دعم أغلبية مطلقة من اﻷطراف المشتركة في الاستطلاع. |
7. To date, through his 90-day reports to the Security Council, the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) has informed the Council of a total of 48 such notifications received. | UN | 7 - ولغاية تاريخه، قام رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، بإبلاغ المجلس من خلال التقارير التي يقدمها إلى مجلس الأمن كل 90 يوما بما مجموعه 48 إخطارا مقدما(). |
6. To date, through his 90-day reports to the Security Council, the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) has informed the Council of a total of 65 such notifications received. | UN | 6 - وحتى الآن، قام رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، بإبلاغ المجلس من خلال التقارير التي يقدِّمها له كل 90 يوما بتلقي ما مجموعه 65 إخطارا من ذلك القبيل(). |
34. Pursuant to paragraph 45 of resolution 1904 (2009), the Chairman undertook three visits to selected States in 2010. | UN | 34 - عملاً بالفقرة 45 من القرار 1904 (2009)، قام رئيس اللجنة بثلاث زيارات إلى دول مختارة في عام 2010. |
During the first part of the sixth session, an oral presentation was made by the Chairperson of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. | UN | وفي الجزء الأول من الدورة السادسة للمجلس، قام رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي. |