"قام ممثلي الخاص بزيارة" - Translation from Arabic to English

    • my Special Representative visited
        
    • my Special Representative undertook a visit
        
    Following an invitation by the Secretary-General of the Council of Europe, my Special Representative visited Strasbourg, France on 13 November 2008. UN وإثر دعوة وجهها الأمين العام إلى مجلس أوروبا، قام ممثلي الخاص بزيارة ستراسبورغ، فرنسا، في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    In Laayoune and in Tindouf, my Special Representative visited or met women's groups and organizations working in development or related domains. UN وفي العيون وفي تندوف، قام ممثلي الخاص بزيارة جماعات ومنظمات نسائية تنشط في مجال التنمية أو ميادين ذات صلة بها، أو اجتمع معها.
    36. Between 7 and 20 April, my Special Representative visited Cape Verde, the Gambia, Mozambique and Senegal. UN 36 - وخلال الفترة من 7 إلى 20 نيسان/أبريل 2013، قام ممثلي الخاص بزيارة الرأس الأخضر وغامبيا وموزامبيق والسنغال.
    4. In November, my Special Representative visited Moscow for consultations. UN 4 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثلي الخاص بزيارة لموسكو لإجراء مشاورات.
    On 23 and 24 October, my Special Representative undertook a visit to Mali, where he held consultations with the President, Amadou Toumani Touré, and other senior Government officials on the security situation in the country's Kidal region and on preparations for a regional conference on security and development in the Sahel. UN وفي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثلي الخاص بزيارة إلى مالي عقد خلالها مشاورات مع الرئيس أمادو توماني وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين بشأن الحالة الأمنية في منطقة كيدال في البلد، وبشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر إقليمي بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل.
    27. From 14 to 16 February, my Special Representative visited Moscow at the invitation of the Foreign Minister of the Russian Federation, Sergey V. Lavrov. UN 27 - وفي الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير، قام ممثلي الخاص بزيارة لموسكو بناء على دعوة من وزير خارجية الاتحاد الروسي، سيرغي لافروف.
    24. On 7 September 2006, my Special Representative visited Amman, where he held discussions with the Foreign Minister of Jordan and senior officials of the Government of Jordan. UN 24 - وفي 7 أيلول/سبتمبر 2006، قام ممثلي الخاص بزيارة عمان حيث أجرى هناك مناقشات مع وزير خارجية الأردن وكبار المسؤولين في حكومة الأردن.
    In response to an invitation by the Government of Zimbabwe, my Special Representative visited Harare to attend the Summit Meeting of the Front-line States which took place on 20 December 1993. UN ٣٢ - استجابة لدعوة من حكومة زمبابوي، قام ممثلي الخاص بزيارة هراري لحضور مؤتمر قمة دول خط المواجهة الذي انعقد في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    With a view to expanding UNAMI's regional engagement, my Special Representative visited the Islamic Republic of Iran from 27 September to 1 October to discuss Iranian support for the political transition in Iraq. UN وبغية توسيع المشاركة الإقليمية للبعثة، قام ممثلي الخاص بزيارة جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة الدعم الإيراني للانتقال السياسي في العراق.
    From 26 to 29 January, my Special Representative visited Doha and Abu Dhabi to discuss ways to enhance relations between Iraq and its neighbours. UN وفي الفترة من 26 إلى 29 كانون الثاني/يناير، قام ممثلي الخاص بزيارة إلى الدوحة وأبو ظبي لمناقشة سبل تعزيز العلاقات بين العراق وجيرانه.
    As part of the United Nations efforts to fight impunity, my Special Representative visited Guinea with the United Nations High Commissioner for Human Rights on 14 and 15 March. UN وكجزء من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، قام ممثلي الخاص بزيارة غينيا مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يومي 14 و 15 آذار/مارس.
    15. To this end, my Special Representative visited Kirkuk on 12 and 13 January to meet with all relevant stakeholders and encourage progress at the local level, which included attendance at a meeting of the newly formed committee for the resolution of property and land disputes in Kirkuk. UN 15 - وفي هذا الصدد، قام ممثلي الخاص بزيارة إلى مدينة كركوك في 12 و 13 كانون الثاني/يناير للاجتماع مع كافة الأطراف المعنية، والتشجيع على إحراز تقدم على المستوى المحلي، وشملت الزيارة حضور جلسة للجنة شكلت حديثا مهمتها تسوية منازعات الأملاك والأراضي في كركوك.
    I used my good offices to facilitate contacts, while my Special Representative visited Ghana from 2 to 4 October where he met Ivorians and encouraged refugees to return to Côte d'Ivoire. UN واستَخدمتُ مساعيَّ الحميدة لتيسير الاتصالات، بينما قام ممثلي الخاص بزيارة غانا في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر، حيث التقى إيفواريين وشجع اللاجئين على العودة إلى كوت ديفوار.
    my Special Representative visited Northern Darfur from 16 to 18 October and appealed to G19 and NRF commanders to cease attacks, citing the holy month of Ramadan as an opportunity to halt the spiralling violence. UN وقد قام ممثلي الخاص بزيارة شمال دارفور في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر، وناشد قادة قوات مجموعة الـ 19 وجبهة الخلاص الوطني وقف الهجمات واغتنام فرصة حلول شهر رمضان المبارك لإنهاء العنف المتصاعد.
    22. With a view to advancing the mandate of UNAMI in terms of regional dialogue, my Special Representative visited Tehran from 5 to 9 May and met with senior officials, including the Speaker of the Majlis, Ali Larijani; the Vice-President, Mohammad Javad Mohammadizadeh; and the Minister for Foreign Affairs, Aliakbar Salehi. UN 22 - وبغية تعزيز ولاية البعثة بشأن الحوار الإقليمي، قام ممثلي الخاص بزيارة طهران في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو، واجتمع مع كبار المسؤولين، بمن فيهم علي لاريجاني رئيس مجلس الشورى، ومحمد جواد محمدي زاده نائب الرئيس وعلي أكبر صالحي وزير الخارجية.
    10. Between July and October 2011, my Special Representative visited 9 of the 10 member States of ECCAS for discussions on subregional peace and security priorities and how the United Nations could contribute to tackling the problems identified. UN 10 - في الفترة الممتدة بين تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2011، قام ممثلي الخاص بزيارة تسع من أصل الدول الأعضاء العشر في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من أجل إجراء مناقشات بشأن الأولويات دون الإقليمية في مجالي السلام والأمن والسبل التي تتيح للأمم المتحدة معالجة المشاكل المحددة.
    9. In December 2008, my Special Representative visited Kirkuk in order to see first-hand the situation in the Kirkuk Governorate and hear suggestions from local political and civil society leaders on the way forward. UN 9 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، قام ممثلي الخاص بزيارة كركوك كي يرى الحالة على الطبيعة في تلك المحافظة ويستمع إلى مقترحات القادة السياسيين المحليين وقادة المجتمع المدني عن الطريقة التي يمكن بها المضي قدما.
    In parallel to this mission, my Special Representative visited Lomé on 15 and 16 September to hold consultations with President Faure Gnassingbé, Prime Minister Gilbert Houngbo and leaders of opposition parties on the political situation in Togo, in particular the crisis that emerged following the appointment of the chairperson of the National Independent Electoral Commission. UN وبموازاة هذه البعثة، قام ممثلي الخاص بزيارة لومي يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر لإجراء مشاورات مع الرئيس فور نياسمبي ورئيس الوزراء جيلبرت هونغبو وزعماء أحزاب المعارضة بشأن الوضع السياسي في توغو، وعلى الأخص الأزمة التي نشأت إثر تعيين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    To help mobilize international support, my Special Representative visited several bilateral and multilateral development partners (Canada, United States of America, Switzerland, Commonwealth, European Commission, International Organization of la Francophonie, International Monetary Fund, World Bank). UN وللمساعدة في تعبئة الدعم الدولي قام ممثلي الخاص بزيارة للعديد من الشركاء الإنمائيين الثنائيين والمتعددي الأطراف (كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، وسويسرا، والكمنولث، والمفوضية الأوروبية، والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي).
    48. On 17 November, my Special Representative undertook a visit to Vienna for discussions with the new Executive Director of UNODC, Yury Fedotov, to strengthen the UNOWA partnership and to reinforce coordination of international support to the ECOWAS regional action plan and the West African Coast Initiative. UN 48 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثلي الخاص بزيارة إلى فيينا لإجراء مناقشات مع السيد يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي الجديد لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل تعزيز الشراكة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وتحسين عملية تنسيق الدعم الدولي المقدم لخطة العمل الإقليمية للجماعة ومبادرة ساحل غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more