"قام ممثل الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Representative of the Secretary-General
        
    • the Representative of the SecretaryGeneral
        
    • the Representative undertook
        
    • the Representative carried
        
    • the Representative conducted
        
    • the Representative has undertaken
        
    • the Secretary-General's representative
        
    the Representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقد قام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    the Representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقد قام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    At the request of the Committee, the Representative of the Secretary-General for Internally Displaced Persons undertook an urgent mission to the country to urge the authorities to dismantle the regroupement camps. UN وبناء على طلب اللجنة، قام ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليا بمهمة عاجلة إلى البلد ليحث السلطات فيها على تفكيك معسكرات التجميع.
    GE.01-10615 (E) At the invitation of the Government, the Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons, Mr. Francis M. Deng, undertook an official mission to Angola from 31 October to 9 November 2000. UN بناء على دعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس م. دانغ، بمهمة رسمية إلى أنغولا بين 31 تشرين الأول/أكتوبر و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    At the invitation of the Government of Georgia, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted an official mission to Georgia from 21 to 24 December 2005. UN بناء على دعوة من حكومة جورجيا، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 21 إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    49. the Representative undertook a working visit to Bosnia and Herzegovina from 16 to 20 June 2008 at the invitation of the Minister for Human Rights and Refugees, following up on his official mission in June 2005. UN 49- قام ممثل الأمين العام بزيارة عمل إلى البوسنة والهرسك في الفترة من 16 إلى 20 حزيران/يونيه 2008 بدعوة من وزير حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين، لمتابعة زيارته الرسمية التي قام بها في حزيران/يونيه 2005.
    the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons undertook a mission to Nepal from 13 to 22 April 2005. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ببعثة إلى نيبال في الفترة من 13 إلى 22 نيسان/أبريل 2005.
    the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, carried out an official mission to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 22 February 2008, at the invitation of the authorities. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 22 شباط/فبراير 2008 بدعوة من سلطات البلد.
    36. At the request of the Inter-Agency Standing Committee, the Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons undertook a follow-up mission to Burundi in February 2000. UN 36 - وبطلـب من اللجنة المشتركة بين الوكالات، قام ممثل الأمين العام لشؤون المشردين داخليا ببعثة متابعة إلى بوروندي في شباط/فبراير 2000.
    (b) the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis M. Deng, introduced his report (E/CN.4/2000/83 and Add.1-3); UN (ب) قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس أ. دينغ، بعرض تقريره E/CN.4/2000/83)، وAdd.1-3)؛
    At the invitation of the Government, the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Francis M. Deng, undertook an official visit to Mexico, 1828 August 2002. UN بناء على دعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية إلى المكسيك خلال الفترة الواقعة بين 18 و28 آب/أغسطس 2002.
    the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Francis M. Deng, undertook an official visit to Indonesia from 24 to 29 September 2001. UN وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، ببعثة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 24 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2001.
    24. In September 2001, the Representative of the Secretary-General paid a follow-up visit that was initially intended to be combined with a workshop on displacement in the country in general and the application of the Guiding Principles in particular. UN 24- قام ممثل الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2001 بزيارة متابعة كان يراد في الأساس إجراؤها بالاقتران مع حلقة عمل حول التشرد في البلد بصورة عامة وتطبيق المبادئ التوجيهية بصورة خاصة.
    28. the Representative of the Secretary-General paid his third visit to the Sudan on a joint mission with the Deputy Administrator of USAID, Roger Winter. They were accompanied by a representative of the United Nations Development Programme in the Sudan. UN 28- قام ممثل الأمين العام بزيارته الثالثة إلى السودان ضمن بعثة مشتركة مع نائب مدير وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، السيد روجر ونتر، وصحبهم ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السودان.
    the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted an official mission to Somalia from 14 to 21 October 2009 with the consent of, and after consultation with, the authorities. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى الصومال في الفترة من 14 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بموافقة السلطات وبعد التشاور معها.
    At the invitation of the Government of the Sudan, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted a mission to the Sudan from 3 to 13 October 2005. UN بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    11. More recently, during his visit to Colombia in May 1999, the Representative of the SecretaryGeneral on Internally Displaced Persons introduced and explained the Guiding Principles to large numbers of governmental and nongovernmental representatives. UN 11- وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخلياً خلال زيارته الأخيرة إلى كولومبيا في أيار/مايو 1999 بعرض وتفسير المبادئ التوجيهية لأعداد كبيرة من الممثلين الحكوميين وغير الحكوميين.
    (b) the Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons, Mr. Francis M. Deng, introduced his report (E/CN.4/2002/95 and Add.13); UN (ب) قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بعرض تقريره E/CN.4/2002/95) وAdd.1-3)؛
    69. the Representative undertook a working visit to Timor-Leste from 6 to 12 December 2008. UN 69- قام ممثل الأمين العام بزيارة عمل إلى تيمور - ليشتي في الفترة من 6 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    23. At the invitation of the authorities, the Representative carried out an official mission to Azerbaijan from 2 to 6 April 2007. UN 23- بدعوة من السلطات الوطنية، قام ممثل الأمين العام ببعثة رسمية إلى أذربيجان في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2007.
    23. At the invitation of the Government of Armenia, the Representative conducted a follow-up visit to the country on 17 and 18 September 2010. UN 23- بدعوة من حكومة أرمينيا، قام ممثل الأمين العام بزيارة متابعة إلى هذا البلد يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2010.
    the Representative has undertaken 25 country missions since his appointment and plans to continue to visit as many countries as resources will allow. UN وقد قام ممثل الأمين العام ب25 زيارة قطرية منذ تعيينه ويزمع الاستمرار في زيارة أكبر عدد ممكن من البلدان تسمح به الموارد.
    We are also pleased with the results of the visit of Mr. De Mello to Belarus in October this year, during which the Secretary-General's representative made a trip to the contaminated areas of the Gomel region. UN وسررنا أيضا بالنتائج اﻹيجابية التي أسفرت عنها زيارة السيد دي ميللو إلى بيلاروس في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام، حيث قام ممثل اﻷمين العام بزيارة المناطق التي تعاني من التلوث في منطقة غوميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more