"قانونيّة" - Arabic English dictionary

    "قانونيّة" - Translation from Arabic to English

    • legal
        
    • illegal
        
    • legit
        
    • legally
        
    • legitimate
        
    • liability
        
    No, I was a legal secretary in a law firm. Open Subtitles لا ، كنت أعمل كسكرتيرة قانونيّة في مكتب مُحاماة
    Because, as you say, strictly speaking, they are not 100% legal. Open Subtitles لأنّها كما تقولين بالمعنى الدقيق للكلمة، هي ليس قانونيّة تماماً.
    Some Contracting States have adopted special legal rules on the enforceability of standard terms. UN وقد تبنّت بعض الدول المتعاقدة قواعد قانونيّة خاصّة بوجوب نفاذ الشروط القياسيّة.
    And this feels to me like an illegal wiretap. Open Subtitles ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة
    18 months ago, while conducting illegal gain-of-function studies, Open Subtitles قبل 18 شهرًا، في حين تم عمل دراسات غير قانونيّة في المكاسب الوظيفيّة
    I got a clean V.I.N. number for it, so it's legit. Open Subtitles حصلتُ على رقم صالح، لذا فهي قانونيّة.
    Besides, the Council of Islamic Ideology (CII) has drafted a Bill to take legal measures to stop this practice. UN وعلاوةً على ذلك، وضع مجلس الفكر الإسلامي مشروع قانون لاتخاذ تدابير قانونيّة لوضع حد لهذه الممارسة.
    I can get you the names of some lawyers, but we've already consulted legal counsel. Open Subtitles بإمكاني أن أزوّدك بأسماء بعض المحامين لكننا قمنا سلفا باستشارة قانونيّة
    Well, I'd have to check with my lawyer, but I don't think retail therapy is a viable legal strategy. Open Subtitles لتفقدت الأمر مع محاميتي. لكنّي لا أظنّ العلاج بالتجزئة خطّة قانونيّة قابلة للتطبيق.
    But I simply ask good people to stand up for their principles and to use any and all legal means to force change. Open Subtitles لكنّي أطلب خيار الناس ببساطة أن يُدافعوا عن مبادئهم وأن يستخدموا كلّ وسيلة قانونيّة لفرض التغيير.
    The safe deposit boxes are legal property of the individuals who rent them. Open Subtitles صناديق الودائع هي ملكيّة قانونيّة للأفراد الذين يستأجرونها.
    I'm gonna give you everything that I got, all the evidence that we got against you, legal, illegal. Open Subtitles سأعيطك كلّ ما في حوزتي كلّ الأدلة التي تُدينك، قانونيّة كانت أم غير قانونيّة
    It's just boring legal stuff to do with the estate. Open Subtitles إنّها مجرّد مسائل قانونيّة مملّة متعلّقة بالعقارات
    Well, it looks like we have another legal practitioner among us. Open Subtitles حسنا، يبدو أنّ لدينا مُمارسة قانونيّة أخرى بيننا.
    You know that the Indian concessions are all legal. Open Subtitles تدرك أنّ الامتيازات الهنديّة كلّها قانونيّة
    She is 17, but she'll be legal in three months. Open Subtitles هي في الـ17 عاماً، لكنّها ستكون قانونيّة بعد ثلاثة أشهر.
    Trying to get a line on how he's getting his illegal army weaponry. Open Subtitles أحاول أن أعرف كيف يحصل على أسلحة الجيش الغير قانونيّة.
    Campfires are illegal on this beach without a permit. Open Subtitles نيران المُخيّمات غير قانونيّة على هذا الشاطئ بدون تصريح.
    We're fugitives getting illegal information from a secret government machine. Open Subtitles نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية.
    No, no. She's legit. She has nothing to do with this. Open Subtitles كلاّ، إنّها قانونيّة ليس لها علاقة بهذا
    Okay, in a case this massive, all evidence has to be obtained legally. Open Subtitles ،حسناً، في قضيّة بهذا الحجم يجب أن يتمّ الحصول على جميع الأدلّة بطريقة قانونيّة
    A lot of people had very legitimate fears. Open Subtitles لذلكَ الناس تريد طريقة لتخفي هويّاتها. الكثير من الناس لديها مخاوف شرعيّة و قانونيّة.
    This is a major liability issue. If something happens to them, it's on us, you get that? Open Subtitles هذه مشكلة قانونيّة كبيرة، لو حدث لهم شيءٍ، فإنّه سيقع على عاتقنا، أفهمت ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more