"قانون التمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • Racial Discrimination Act
        
    • the RDA
        
    • Race Discrimination Ordinance
        
    His Government was committed to ensuring the workability of the Act, while respecting the principles of the Racial Discrimination Act. UN وقال إن حكومته ملتزمة بضمان جعل هذا القانون قابلاً للتطبيق وملتزمة في الوقت ذاته بمراعاة مبادئ قانون التمييز العنصري.
    The principal function of the Commission was to implement the Racial Discrimination Act of Australia. UN وأوضح أن المهمة الرئيسية لمفوضية التمييز العنصري هي تنفيذ قانون التمييز العنصري في استراليا.
    Finally, Racial Discrimination Act had been adopted. UN وأخيراً، اعتمد قانون التمييز العنصري.
    Section 15 of the RDA implements the provisions of article 5 of the Convention in relation to employment. UN والمادة 15 من قانون التمييز العنصري تضع موضع التنفيذ الأحكام الواردة في المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة بالعمل.
    Section 15 of the RDA implements the provisions of article 5 of the Convention in relation to employment. UN والمادة 15 من قانون التمييز العنصري تضع موضع التنفيذ الأحكام الواردة في المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة بالعمل.
    The Racial Discrimination Act 1975 (Cth) (RD Act) implements domestically obligations under CERD UN :: قانون التمييز العنصري لعام 1975 الذي ينفذ الالتزامات بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري على الصعيد المحلي
    In this respect the judgement of the Federal Court of Australia condones the discriminatory acts of the Australian Government and the AMC and thereby reduces the protection accorded to Australians under the Racial Discrimination Act. UN وفي هذا الصدد، فإن الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية ﻷستراليا يتغاضى عن اﻷعمال التمييزية التي تقوم بها الحكومة اﻷسترالية ومجلس الطب اﻷسترالي، مما يحد من الحماية الممنوحة لﻷستراليين بموجب قانون التمييز العنصري.
    That the petitioner's complaint under the Racial Discrimination Act was unsuccessful does not detract from the effectiveness of that legislation, nor does it suggest that the Act creates or perpetuates racial discrimination. UN ففشل الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ بموجب قانون التمييز العنصري لا ينقص من فعالية القانون، ولا يعني أن القانون يؤدي إلى نشوء التمييز العنصري أو إلى إدامته.
    7. Australia's Racial Discrimination Act 1975 prohibits discrimination on the grounds of race, colour, descent and national or ethnic origin. UN 7 - وقد حظر قانون التمييز العنصري لعام 1975 باستراليا التمييز بسبب العرق أو اللون أو الأصل أو المنشأ الوطني أو الإثني.
    The Racial Discrimination Act was also being evaluated and reviewed to ensure that it addressed systemic discrimination, enhanced dispute resolution and was more accessible and effective. UN كما يجري تقييم ومراجعة قانون التمييز العنصري لضمان معالجة التمييز من قبل اﻷجهزة، وتعزيز حل المنازعات وجعل هذا القانون أكثر فاعلية وانفتاحا.
    The Racial Discrimination Act 1975 makes it unlawful to discriminate on the basis of race, colour, descent, or national or ethnic origin and prohibits offensive behaviour based on racial hatred. UN قانون التمييز العنصري لعام 1975 الذي يقضي بعدم شرعية التمييز على أساس العرق، أو اللون، أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، كما يجعل السلوك العدائي القائم على الكراهية العرقية منافياً للقانون.
    that Government actions affecting Indigenous communities respect Australia's human rights obligations and conform with the Racial Discrimination Act 1975. UN أن تحترم الإجراءات الحكومية التي تؤثر في مجتمعات السكان الأصليين التزامات أستراليا في مجال حقوق الإنسان وتكون مطابقة لأحكام قانون التمييز العنصري لعام 1975.
    It recommends that the State party take measures to ensure that the Racial Discrimination Act prevails over all other legislation which may be discriminatory on the grounds set out in the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لضمان أسبقية قانون التمييز العنصري على سائر التشريعات التي قد تنطوي على تمييز على الأسس المعروضة في الاتفاقية.
    The Government's suspension of provisions of the Racial Discrimination Act (1975) has allowed the imposition of social security restrictions that could contravene articles 1, 4, 2 and 5 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وسمح تعطيل الحكومة لأحكام قانون التمييز العنصري لعام 1975 بفرض قيود تتعلق بالضمان الاجتماعي ربما تكون تتعارض مع المواد 1 و 2 و 4 و 5 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز.
    It recommends that the State party take measures to ensure that the Racial Discrimination Act prevails over all other legislation which may be discriminatory on the grounds set out in the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لضمان أسبقية قانون التمييز العنصري على سائر التشريعات التي قد تنطوي على تمييز على الأسس المعروضة في الاتفاقية.
    14. Discrimination on various grounds was made unlawful by the Federal Racial Discrimination Act 1975, the Federal Sex Discrimination Act 1984 and the Federal Disability Discrimination Act 1992. UN ٤١- والتمييز على أسس مختلفة محظور بموجب قانون التمييز العنصري الاتحادي لعام ٥٧٩١ والقانون الخاص بالتمييز القائم على أساس الجنس لعام ٤٨٩١ وقانون التمييز على أساس العجز لعام ٢٩٩١.
    Section 15 of the RDA implements the provisions of article 5 of the Convention in relation to employment. UN ويُعْمِل البند ١٥ من قانون التمييز العنصري أحكام المادة ٥ من الاتفاقية فيما يتصل بالتوظيف.
    Moreover, HREOC is a national authority established in 1986 for the purpose of receiving and investigating alleged breaches of the RDA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمثل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص سلطة وطنية أنشئت في عام 1986 لغرض تلقي الادعاءات المتعلقة بانتهاكات قانون التمييز العنصري والتحقيق فيها.
    He notes that the RDA itself is silent on the possibility of judicial review by the Federal Court of Australia of decisions adopted by the President of HREOC. UN كما يلاحظ صاحب البلاغ أن قانون التمييز العنصري نفسه لم يشر إلى إمكانية المراجعة القضائية من جانب المحكمة الاتحادية لأستراليا في القرارات التي يعتمدها رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    Moreover, HREOC is a national authority established in 1986 for the purpose of receiving and investigating alleged breaches of the RDA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمثل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص سلطة وطنية أنشئت في عام 1986 لغرض تلقي الادعاءات المتعلقة بانتهاكات قانون التمييز العنصري والتحقيق فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more