"قانون العقوبات وقانون" - Translation from Arabic to English

    • the Criminal Code and the Code
        
    • the Penal Code and the Code
        
    • penal code and code
        
    • the PC and
        
    • Penal Code and the Code of
        
    • the Criminal Code and Code
        
    One of the ways of eradicating acts of torture has been the draft reform of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. UN ومن الوسائل التي اتُبِعت للقضاء على أفعال التعذيب مشروع إصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية.
    Review and updating of certain legal texts, in particular the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure, are being undertaken. UN وهناك إعداد للقيام بتنقيحات وتحديثات لبعض النصوص، وخاصة قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية.
    the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure had not been revised. UN وأشارت الرابطة أيضاً إلى أن المراجعة لم تشمل قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجزائية.
    Printing and dissemination of the Penal Code and the Code of Criminal Procedure UN طباعة ونشر قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية
    Printing and dissemination of the Penal Code and the Code of criminal procedure Djibouti UN طباعة ونشر قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية
    The Central African Republic noted that printing and disseminating its penal code and code on criminal procedure would help to more effectively implement the Smuggling of Migrants Protocol. UN وذكرت جمهورية أفريقيا الوسطى أن من شأن طباعة قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية ونشرها أن تساعد على تنفيذ برتوكول تهريب المهاجرين على نحو أكثر فاعلية.
    Under a timetable put forward by the Ministry of Justice, the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure would be adopted by late 2012 or early 2013. UN ووفقاً لجدول زمني قدمته وزارة العدل، سيعتمد قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية في أواخر 2012 أو أوائل 2013.
    There were also plans to reform criminal law in Burkina Faso, including a review of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure, in order to take account of human rights concerns. UN ومن ناحية أخرى، يُرتقب إدخال تعديل على قانون العقوبات في بوركينا فاسو لا سيما من خلال مشاريع إعادة قراءة قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بغية مراعاة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure are being revised; UN يجري تعديل قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية؛
    The promulgation of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure has enabled the country to definitively abolish the death penalty. UN وقد أتاح سن قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية للبلد إلغاء عقوبة الإعدام نهائياً.
    Article 47: The provisions of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure shall apply in cases where this Act makes no special provision. UN مادة 47: تطبق الأحكام الواردة في قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجزائية فيما لم يرد به نص خاص في هذا القانون.
    The Independent Expert hopes that the reforms in the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure reshaping the criminal courts will make it possible for rape to be addressed as a distinct crime in its own right. UN ويأمل الخبير المستقل في أن يمكّن إصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية المعلن عنه بشأن إعادة هيكلة محكمة الجنايات، من التصدي للاغتصاب بوصفه جريمة منفصلة.
    Harmonization with the Penal Code and the Code of Criminal Procedure has yet to be undertaken. UN غير أنه ينبغي تحقيق التناسق بين قانون العقوبات وقانون التحقيقات الجنائية.
    the Penal Code and the Code of Criminal Procedure were adopted in the form of laws on 5 and 7 May 2003 respectively. UN - قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية هي النصوص التي اعتمدتها النيجر مؤخرا في شكل قوانين في 5 و 7 أيار/مايو 2003.
    The Criminal Law Amendment Act 2012 amended the Penal Code and the Code of Criminal Procedure to criminalize harassment at public and work places. UN وأدخل القانون المعدِّل للقانون الجنائي لعام 2012 تعديلات على قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بما يجرّم التحرش في الأماكن العامة وأماكن العمل.
    The Criminal Law Amendment Act 2010 amended the Penal Code and the Code of Criminal Procedure to criminalize harassment at public and work places. UN وأدخل القانون المعدل للقانون الجنائي لعام 2010 تعديلات على قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لتجريم التحرش في الأماكن العامة وفي أماكن العمل.
    All these principles are reaffirmed in the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, which the courts apply daily. UN وأورد هذا المبدأ أيضاً في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجزائية اللذين تطبقهما المحاكم يومياً.
    It also notes that a revision of the Penal Code and the Code of Criminal Procedure is under way. UN وتلاحظ أيضا أنه يجري حاليا إعادة النظر في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية.
    In 1995 and 1996, the independent expert had in fact made an urgent recommendation explicitly concerning the reform of the penal code and code of Criminal Investigation. UN وقدم الخبير المستقل توصية صريحة وملحة بخصوص إصلاح قانون العقوبات وقانون التحقيق الجنائي وذلك في عامي 1995 و1996.
    The outcome for each project will be recommendations for reform of the PC and CPC. UN وستوضع نتائج كل مشروع في صورة توصيات تقدم لإصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية.
    99. The Ministry of Justice and Human Rights is preparing a bill to amend the provisions of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure relating to gender-based violence. UN 99- تعدّ وزارة العدل وحقوق الإنسان مشروع قانون يقضي بتعديل أحكام قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية المتّصلة بالعنف المستند إلى نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more