"قانون الفضاء الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international space law
        
    Those important resolutions had served as the origin of international space law. UN وشكلت تلك القرارات الهامة الأساس الذي قام عليه قانون الفضاء الدولي.
    The delimitation of airspace and outer space is, furthermore, clearly necessary for determining the limitations of international space law. UN علاوة على ذلك، من الواضح أن رسم حدود المجال الجوي والفضاء الخارجي ضروري لتحديد قانون الفضاء الدولي.
    As part of that process, it is necessary to continue to strengthen the linkages between international space law and the conduct of space activities. UN ومن الضروري، في إطار تلك العملية، مواصلة توطيد الروابط بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Aspects related to the relationship between international space law and national space legislation were also discussed. UN وخضعت للنقاش أيضا الجوانب المتعلقة بالعلاقة بين قانون الفضاء الدولي والتشريعات الوطنية المعنية بالفضاء.
    In this connection, it is necessary to continue to strengthen the linkages between international space law and the conduct of space activities. UN ومن الضروري، وفي هذا الصدد، مواصلة توطيد الصلات بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Those delegations were of the view that the improvement of international space law would also ensure that outer space was used exclusively for peaceful purposes. UN وكان رأي تلك الوفود أن تحسين قانون الفضاء الدولي من شأنه أيضا أن يكفل عدم استخدام الفضاء الخارجي إلا للأغراض السلمية.
    Answer: international space law has not determined the limits of outer space or the atmosphere. UN الرد: لم يحدد قانون الفضاء الدولي حدود الفضاء الخارجي أو الجو.
    That could be achieved through further development of international space law and a strengthening of international cooperation for the peaceful uses of outer space. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة تطوير قانون الفضاء الدولي وتقوية التعاون الدولي من أجل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    The first session of the Workshop focused on international space law. UN 13- ركّزت الجلسة الأولى لحلقة العمل على قانون الفضاء الدولي.
    It supported the drafting of a comprehensive convention on international space law. UN وتؤيد أوكرانيا صياغة اتفاقية شاملة بشأن قانون الفضاء الدولي.
    This treaty is commonly regarded as the cornerstone international space law convention. UN وتُعتبر هذه المعاهدة عامة حجر الزاوية لاتفاقية قانون الفضاء الدولي.
    The view was expressed that it was necessary to support the continuous development of international space law. UN وأبدي رأي مفاده أن من الضروري دعم مواصلة تطوير قانون الفضاء الدولي.
    The Subcommittee noted with appreciation the information on the activities of the Office aimed at promoting the understanding, acceptance and implementation of international space law. UN ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتنفيذ قانون الفضاء الدولي.
    The Subcommittee noted with appreciation the information on the activities of the Office aimed at promoting the understanding, acceptance and implementation of international space law. UN ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتطبيق قانون الفضاء الدولي.
    The absence of a definition and delimitation of outer space in international space law may cause divergence in the positions of States on this matter, as each State may establish its own norms and definitions in its national legislation. UN ومن شأن غياب تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده في قانون الفضاء الدولي أن يؤدّي إلى التباعد بين مواقف الدول بشأن هذا الأمر، نظرا إلى أنَّ كل دولة قد تضع قواعدها وتعاريفها الخاصة في تشريعاتها الوطنية.
    The Australian Government recognizes that international agreement on a spatial region in which international space law applies may be useful. UN وهي تدرك أنَّ وجود اتفاق دولي بشأن الحيِّز الذي يمكن أن ينطبق فيه قانون الفضاء الدولي قد يكون مفيداً.
    Consequently, the scope of application of the provisions and principles of international space law has not yet been defined. UN ومن ثمّ، فإنَّ نطاق انطباق أحكام قانون الفضاء الدولي ومبادئه لم يُحدَّد بعد.
    Speakers analysed the functions of non-binding rules in international space law from a diversity of angles. UN وتناول المتحدثون بالتحليل وظائف القواعد غير الملزمة في قانون الفضاء الدولي من زوايا متنوعة.
    Foreword to Selected articles on international space law. UN تصدير لمقالات مختارة في قانون الفضاء الدولي.
    He was confident that the deliberations in the Subcommittee would provide a solid scientific basis for the progressive development of international space law on that question. UN وهو على يقين من أن المناقشات التي ستجرى في إطار اللجنة الفرعية سوف تتيح أساسا علميا متينا لتطوير قانون الفضاء الدولي تدريجيا بشأن تلك المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more