In fact, systematic research leads to a more sombre conclusion about the impact of the African Growth and Opportunity Act. | UN | وفي الواقع، فإن البحوث المنهجية ستؤدي إلى استنتاجات أكثر تشاؤما فيما يتعلق بأثر قانون النمو والفرص في أفريقيا. |
Since 1999, the United States has provided $12 billion in trade capacity assistance to developing countries, and the African Growth and Opportunity Act has contributed to enhanced trade with Africa. | UN | ففي عام 1999، قامت الولايات المتحدة بتقديم 12 مليار دولار من المساعدات لقدرات البلدان النامية التجارية، وساهم قانون النمو والفرص في أفريقيا في تعزيز التجارة مع أفريقيا. |
The Congress of the United States of America passed the Africa Growth and Opportunity Act, aimed at promoting trade with Africa by lowering or eliminating tariffs and quotas on products from the region. | UN | واعتمد كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية مشروع قانون النمو والفرص في أفريقيا، ويهدف إلى تشجيع التجارة مع أفريقيا عن طريق خفض أو إزالة التعريفات الجمركية وحصص المنتجات الواردة من تلك المنطقة. |
Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. | UN | وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين. |
Systematic research certainly leads to a more sombre conclusion about the impact of the AGOA. | UN | وتُخلص البحوث المنهجية بالتأكيد إلي نتيجة أكثر قتامة بشأن تأثير قانون النمو والفرص في أفريقيا. |
He indicated that the African Growth and Opportunity Act, in spite of its limitations, still represented an important first step. | UN | وأضاف أن قانون النمو والفرص في أفريقيا لا يزال يشكل، رغم حدوده الضيقة، خطوة أولى لها أهميتها. |
It is in this context that we welcome the initiative of the Government of the United States, the African Growth and Opportunity Act. | UN | وفي هذا اﻹطار نرحب بمبادرة حكومة الولايات المتحدة بسن قانون النمو والفرص في أفريقيا. |
Through the African Growth and Opportunity Act (AGOA), the United States is helping African economies seize the opportunities of trade. | UN | وتقوم الولايات المتحدة، عن طريق قانون النمو والفرص في أفريقيا، بمساعدة الاقتصادات الأفريقية على اغتنام فرص التجارة. |
The African Growth and Opportunity Act has opened United States markets to African products. | UN | لقد فتح قانون النمو والفرص في أفريقيا أسواق الولايات المتحدة للمنتجات الأفريقية. |
Under the historic African Growth and Opportunity Act, the United states is opening its dynamic markets to thousands of products from Africa. | UN | وبموجب قانون النمو والفرص في أفريقيا التاريخي، تفتح الولايات المتحدة سوقها النشط لآلاف المنتجات من أفريقيا. |
Under the African Growth and Opportunity Act (AGOA), which affords duty-free access to the United States market for most African products, textile and garment firms from Asia have invested in Africa to export to the United States. | UN | فبموجب قانون النمو والفرص في أفريقيا، الذي يتيح لمعظم المنتجات الأفريقية الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة معفاةً من الجمارك، استثمرت شركات النسيج والألبسة من آسيا في أفريقيا من أجل التصدير إلى الولايات المتحدة. |
The African Growth and Opportunity Act would also introduce regional cumulation and donor-country content provisions for eligible developing countries in sub-Saharan Africa. | UN | كما أن قانون النمو والفرص في أفريقيا سيتضمن أحكاماً تتعلق بالتراكم اﻹقليمي ومحتوى البلد المانح بالنسبة للبلدان النامية المؤهلة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
This process could be facilitated by effective implementation of the United States of America-Africa Blueprint adopted in March 1999 and more importantly, of the Africa Growth and Opportunity Act. | UN | ويمكن أن تيسر هذه العملية بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل اﻷمريكي - اﻷفريقي الذي اعتمد في آذار/ مارس ١٩٩٩، واﻷهم من ذلك قانون النمو والفرص في أفريقيا. |
Thousands of new jobs are being created in many African countries as the African Growth and Opportunity Act spurs investment in new enterprises. | UN | ويتم خلق الآلاف من الوظائف الجديدة في العديد من البلدان الأفريقية، بينما يحفز قانون النمو والفرص في أفريقيا الاستثمار في المؤسسات الجديدة. |
Box 1 The impact of the African Growth and Opportunity Act: some encouraging results but more needs to be done | UN | الإطار رقم 1 - أثر قانون النمو والفرص في أفريقيا: بعض النتائج المشجعة، ولكن لا يزال يتعين إنجاز المزيد |
The African Growth and Opportunity Act was signed into law on 18 May 2000. | UN | تم توقيع قانون النمو والفرص في أفريقيا وصدوره كقانون في 18 حزيران/يونيه 2000. |
The effects of the African Growth and Opportunity Act include investment flows from Malaysia to Senegal and South Africa and from South Africa to Swaziland, all in the garment industry. | UN | وشملت آثار قانون النمو والفرص في أفريقيا تدفقات الاستثمار من ماليزيا إلى السنغال وجنوب أفريقيا ومن جنوب أفريقيا إلى سوازيلند، وكل ذلك في مجال صناعة الأقمشة. |
Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. | UN | وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين. |
Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. | UN | وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين. |
the AGOA has also started to open up markets in United States for African countries. | UN | و بموجب قانون النمو والفرص في أفريقيا، بدأ أيضاً فتح أسواق في الولايات المتحدة لصالح البلدان الأفريقية. |
In addition, the AGOA III programme promotes investment in infrastructure projects, including in transport, ICT and agriculture, and encourages bilateral investment agreements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشجع برنامج قانون النمو والفرص في أفريقيا - 3 الاستثمار في مشاريع الهياكل الأساسية، بما في ذلك النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والزراعة، كما يشجع اتفاقات الاستثمار الثنائية. |
The enhancement of AGOA, in 2002, was mainly relevant to textiles and apparel. | UN | وكان تعزيز قانون النمو والفرص في أفريقيا، عام 2002، متصلاً أساساً بالمنسوجات والأزياء. |