In 1985, a separate Greenland flag was recognised by an Act of Parliament. | UN | وفي عام 1985، صدر قانون برلماني اعترف بعَلَم مستقل لغرينلاند. |
The instruments only come into effect after they have been incorporated into national laws by an Act of Parliament. | UN | فلا تدخل الصكوك حيز النفاذ إلا بعد إدراجها في القوانين الوطنية بمقتضى قانون برلماني. |
The right to social security is guaranteed by the Constitution, and is regulated by an Act of Parliament. | UN | والحق في الضمان الاجتماعي مضمون بموجب الدستور، وهو ضمان ينظمه قانون برلماني. |
Similarly, Hungary is preparing a parliamentary act which will recognize the Hungarian sign language as an official language. | UN | وبالمثل، تقوم هنغاريا حاليا بإعداد قانون برلماني سيعترف بلغة الإشارة الهنغارية كلغة رسمية. |
With the passage of an Act of Parliament in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. | UN | وأنشئ، بموجب قانون برلماني أقر في عام 1980، المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو. |
But if local action is not taken, we will consider whether to impose abolition by means of an Act of Parliament. | UN | ولكن في حال عدم اتخاذ إجراء محلي، سننظر فيما إذا كان علينا فرض اﻹلغاء عن طريق قانون برلماني. |
CDF is a fund established under an Act of Parliament, the Constituency Development Fund Act 2003. | UN | وأنشئ الصندوق بموجب قانون برلماني هو قانون عام 2003 المتعلق بصندوق تنمية الدوائر الانتخابية. |
otherwise than under the authority of the Firearms Act or any other Act of Parliament or any regulations made under an Act of Parliament. | UN | إلا إذا كان ذلك وفقا لترخيص بموجب قانون الأسلحة النارية أو قانون برلماني أو أنظمة وضعت في إطار قانون برلماني. |
Domestically, the Fiji National Road Safety Council was established by an Act of Parliament in 1995. | UN | وعلى الصعيد المحلي، أنشئ مجلس فيجي الوطني للسلامة على الطرق في عام 1995 بموجب قانون برلماني. |
There has to be an Act of Parliament to make them operative. | UN | ولا بد من صدور قانون برلماني حتى تصبح نافذة المفعول. |
74. On 19 November 1986 an Act of Parliament providing for a revision of the hospital order system came into effect. | UN | ٤٧- دخل حيز النفاذ بتاريخ ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١ قانون برلماني ينص على مراجعة نظام أوامر الاحتجاز في المستشفى. |
Protection of personal data shall be prescribed and specified by an Act of Parliament. | UN | وينص قانون برلماني على حماية البيانات الشخصية ويحددها. |
More specific provisions on the exercise of the right to freedom of expression shall be given by an Act of Parliament. | UN | وينص قانون برلماني على أحكام أكثر تحديداً تتعلق بممارسة الحق في حرية التعبير. |
Restrictions concerning pictorial programmes, necessary to protect children, may be prescribed by an Act of Parliament. | UN | ويمكن أن يتم النص في قانون برلماني على القيود التي تتعلق بالبرامج المصورة، التي تكون ضرورية لحماية اﻷطفال. |
The court of Appeal shall consist of the number of judges, being not fewer than twelve, as may be prescribed by an Act of Parliament. | UN | وتتألف محكمة الاستئناف من عدد من القضاة، لا يقل عن اثني عشر قاضياً، على النحو الذي قد يحدده قانون برلماني. |
The High Court shall consist of the number of judges and be organized and administered in the manner prescribed by an Act of Parliament. | UN | وتتألف المحكمة ذات المستوى الرفيع من عدد من القضاة وتنظم وتدار بالطريقة المنصوص عليها بموجب قانون برلماني. |
Such land includes that lawfully held in the name of group representatives, that lawfully transferred to a specific community and any other land declared to be community land by an Act of Parliament. | UN | ويشمل ذلك الأراضي المسجلة شرعيا باسم ممثلي المجموعة والأراضي التي نقلت ملكيتها شرعيا إلى مجتمع محلي معيّن وأي أراض أخرى أُعلن أنها ملكية للمجتمع المحلي بموجب قانون برلماني. |
While the right to study in any university is recognized, a parliamentary act lays down conditions of entry to universities. | UN | فحق الدراسة في أي جامعة هو حق معترف به، غير أن الشروط اللازمة للقبول في المؤسسات الجامعية يحددها قانون برلماني. |
A parliamentary bill which includes these changes will be introduced shortly. | UN | وسيتم قريباً تقديم مشروع قانون برلماني يحتوي على هذه التغييرات. |
knowing that the person is not authorized to transfer it under the Firearms Act or any other Act of Parliament or any regulations made under any Act of Parliament. | UN | مع العلم أن الشخص المعني غير مرخص له بذلك بموجب قانون الأسلحة النارية أو أي قانون برلماني أو لوائح أخرى صدرت في إطار قانون برلماني. |
The Constitution further provides that `the underlying law and the manner of its development shall be as prescribed by Schedule 2 of the Constitution'until an Act of the Parliament otherwise declares and provides for its development. | UN | وينص الدستور أيضا على أن ' الجدول 2 من الدستور يوضح القانون الأساسي وأسلوب تطوره` إلى أن يعلن قانون برلماني خلاف ذلك وينص على تطوره. |