"قانون تكافؤ فرص العمل" - Translation from Arabic to English

    • the Equal Employment Opportunity Law
        
    • the Equal Employment Opportunity Act
        
    • the Equal Employment Act
        
    • Equal Employment Opportunities Law
        
    • Equal Employment Opportunity Act and
        
    Through proactive administrative guidance, the Government has been working to secure the implementation of the Equal Employment Opportunity Law. UN من خلال التوجيه الإداري الاستباقي، ما برحت الحكومة تعمل من أجل كفالة تنفيذ قانون تكافؤ فرص العمل.
    In addition to such efforts, the Equal Employment Opportunity Law revised in 2007 contains: UN وبالإضافة إلى تلك الجهود، يتضمن قانون تكافؤ فرص العمل المنقح في عام 2007:
    d) Resolution of Individual Disputes (i) Dispute Settlement Support Based Upon the Equal Employment Opportunity Law UN `1 ' دعم تسوية المنازعات استنادا إلى قانون تكافؤ فرص العمل
    the Equal Employment Opportunity Act banned discrimination in terms of recruitment or allocation, and dismissal due to pregnancy was also banned. UN ويحظر قانون تكافؤ فرص العمل التمييز في الاستخدام والتعيين، كما يُحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل.
    Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women. UN وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
    Paragraph 28: To enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value UN الفقرة 28: إنفاذ أحكام قانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    The Equal Employment Opportunities Law, 1988 was amended in 1998 by the Prevention of Sexual Harassment Law, 1998, in a manner that broadened section 7 regarding " sexual harassment " as well as " adverse treatment " that follows sexual harassment. UN 148- وعُدل قانون تكافؤ فرص العمل لعام 1988 في عام 1998 بقانون منع المضايقات الجنسية لعام 1998 على نحو تم معه توسيع نطاق الفرع 7 المتعلق " بالمضايق الجنسية " و " بسوء المعاملة " التي تليها.
    61. In March 2006, the Ministry submitted to the Diet a bill to amend the Equal Employment Opportunity Law. UN 61 - وفي آذار/مارس 2006 قدمت الوزارة إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون تكافؤ فرص العمل.
    284. In response to the Council's recommendation, in March 2006, the Ministry submitted to the Diet a bill to amend the Equal Employment Opportunity Law. UN 284 - واستجابة لتوصية المجلس قدمت الوزارة في آذار/مارس 2006 إلى البرلمان مشروعاً بتعديل قانون تكافؤ فرص العمل.
    298. In response to the violation of the Equal Employment Opportunity Law, correctional guidance will be given. UN 298 - ردا على انتهاكات قانون تكافؤ فرص العمل سوف تصدر إرشادات تصحيحية.
    Settlement of Individual Disputes (i) Dispute Settlement Support Based on the Equal Employment Opportunity Law and Assistance to the Mediation of Disputes UN أ - دعم تسوية المنازعات على أساس قانون تكافؤ فرص العمل والمساعدة للوساطة في المنازعات
    Faced with such situation, in March 2006, the MHLW submitted to the Diet a bill to amend the Equal Employment Opportunity Law. UN وأمام هذا الوضع قدمت وزارة الصحة والعمل والرفاه في آذار/مارس 2006 إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون تكافؤ فرص العمل.
    40. Revision of the Equal Employment Opportunity Law and the Labour Standards Law, etc. UN ٠٤- تعديل قانون تكافؤ فرص العمل وقانون معايير العمل، الخ.
    The revision will enter into force in April 1999 together with the Equal Employment Opportunity Law. UN وسيدخل التعديل حيز النفاذ في نيسان/أبريل ٩٩٩١، الى جانب قانون تكافؤ فرص العمل.
    Finally, the Offices encourage employers to strive voluntarily to promote improvement of their employment administration in accordance with the goals of the Equal Employment Opportunity Law. UN وأخيرا، تشجع المكاتب أصحاب العمل على بذل الجهود طوعاً لتحسين أساليبهم في ادارة العمل تمشياً مع أهداف قانون تكافؤ فرص العمل.
    The MHLW has provided guidance to those in charge of personnel so that equal hiring rules in accordance with the Equal Employment Opportunity Act will be secured. UN وقد قدمت وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية إرشادات للمسؤولين عن إدارة القوى العاملة بحيث تضمن مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل عند التعيين.
    299. the Equal Employment Opportunity Act prohibits dismissal or any other detrimental treatment on the grounds of pregnancy and childbirth. UN 299 - يحظر قانون تكافؤ فرص العمل التسريح أو أي معاملة ضارة أخرى بسبب الحمل والولادة.
    The Council on Employment Issues consisting of universities and other related organizations requests companies to carry out recruitment under the Equal Employment Opportunity Act and in line with the purport thereof. UN ويطلب المجلس المعني بشؤون التوظيف، المؤلف من الجامعات والمنظمات الأخرى المعنية، من الشركات مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل ومضمونه في عملية التوظيف.
    632. The Committee noted further that, despite the introduction of the Equal Employment Opportunity Act, individual discrimination continues. UN ٦٣٢- كذلك، لاحظت اللجنة أنه على الرغم من إصدار قانون تكافؤ فرص العمل لا تزال ممارسة التمييز مستمرة في شكل حالات فردية.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
    Women's organizations and labour organizations have called for the revision of the Equal Employment Act. UN وقد دعت المنظمات النسائية ومنظمات العمل إلى تنقيح قانون تكافؤ فرص العمل.
    191. The Equal Employment Opportunities Law, 1988 prohibits discrimination in the area of promotion. UN ١٩١- يحظر قانون تكافؤ فرص العمل لعام ٨٨٩١ التمييز في مجال الترقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more