| Luagalau Foisagaasina Eteuati-Shon has been the first Secretary for the first ever Ministry of Women Affairs in Samoa established by an Act of Parliament in 1990. | UN | أول أمينة لأول وزارة لشؤون المرأة في ساموا أنشئت بموجب قانون صدر عن البرلمان في عام 1990. |
| The private practice of the law was regulated by an Act of 1990. | UN | فهناك الممارسة الخاصة للمحاماة التي ينظمها قانون صدر في عام ٠٩٩١. |
| Deeds of cession of these islands to the United States stemming from the early 1900s were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وترجع سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر إلى أوائل القرن العشرين وقد تم قبولها رسميا عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| No one shall be punished for any act or omission which is made a punishable offence by a law enacted after commission of that act. | UN | ولا يعاقب أي شخص على أي فعل أو إغفال لفعل يشكل جريمة يعاقب عليها استناداً إلى قانون صدر بعد ارتكاب ذلك الفعل. |
| No one may be tried or punished except on the basis of a law promulgated and published prior to commission of the punishable act. | UN | ولا يجوز محاكمة أي شخص أو إدانته إلا بموجب قانون صدر ونُشر قبل الفعل الـمُعاقَب عليه. |
| a law passed in 2008 made trafficking in persons a separate offence with severe penalties. | UN | وثمة قانون صدر في عام 2008، وهو يجعل من الاتجار بالأشخاص جريمة مستقلة ويقضي بعقوبات شديدة إزاءها. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| That provision seemed to be at variance with an Act of 1971, still in force, providing for an unlimited duration. | UN | وبينت أن هذا الحكم يتناقض، على ما يبدو، مع قانون صدر في عام 1971 وما زال ساري المفعول حتى الآن وهو ينص على مدة غير محدّدة من الزمن. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| By an Act of May 2000, the institutions offering medium-cycle higher education programmes will be organized in centres for higher education (CVUs). | UN | 497- بموجب قانون صدر في أيار/مايو 2000 ستصبح المعاهد التي تقدم برامج تعليمية متوسطة جزءا من مراكز للتعليم العالي. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| 19. an Act of 22 April 1966 establishes uniform regulations on annual paid leave for private sector employees. | UN | ٩١- وينص قانون صدر في ٢٢ نيسان/ابريل ٦٦٩١ على توحيد نظام اﻹجازة السنوية المدفوعة اﻷجر للعاملين في القطاع الخاص. |
| 20. an Act of October 1973 provides for educational leave. | UN | ٠٢- وقرر قانون صدر في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٧٩١ إجازة للتعليم. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| 5. Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. | UN | 5 - وقد تم قبول سندات التنازل عن هذه الجزر لفائدة الولايات المتحدة بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929. |
| Meanwhile, the rights of persons with disabilities were protected by a law enacted in 2010. | UN | وفي الوقت ذاته، يحمي قانون صدر في عام 2010 حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| a law enacted in 2001 had provided for the creation of schools for gifted children in the different governorates. | UN | فقد نص قانون صدر في عام 2001 على إنشاء مدارس للأطفال الموهوبين في مختلف المحافظات. |
| Under a law promulgated in March 1997, at least 30 per cent of candidates on electoral lists for multi-member constituencies must be women. | UN | وبموجب قانون صدر في آذار/مارس ١٩٩٧، يجب أن تشكل المرأة ما لا يقل عن ٣٠ في المائة من المرشحين في القوائم الانتخابية بالدوائر الانتخابية المتعددة اﻷعضاء. |