"قانون صدر" - Translation from Arabic to English

    • an Act
        
    • a law enacted
        
    • a law promulgated
        
    • a law passed
        
    • Act of
        
    • of a law
        
    Luagalau Foisagaasina Eteuati-Shon has been the first Secretary for the first ever Ministry of Women Affairs in Samoa established by an Act of Parliament in 1990. UN أول أمينة لأول وزارة لشؤون المرأة في ساموا أنشئت بموجب قانون صدر عن البرلمان في عام 1990.
    The private practice of the law was regulated by an Act of 1990. UN فهناك الممارسة الخاصة للمحاماة التي ينظمها قانون صدر في عام ٠٩٩١.
    Deeds of cession of these islands to the United States stemming from the early 1900s were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وترجع سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر إلى أوائل القرن العشرين وقد تم قبولها رسميا عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    No one shall be punished for any act or omission which is made a punishable offence by a law enacted after commission of that act. UN ولا يعاقب أي شخص على أي فعل أو إغفال لفعل يشكل جريمة يعاقب عليها استناداً إلى قانون صدر بعد ارتكاب ذلك الفعل.
    No one may be tried or punished except on the basis of a law promulgated and published prior to commission of the punishable act. UN ولا يجوز محاكمة أي شخص أو إدانته إلا بموجب قانون صدر ونُشر قبل الفعل الـمُعاقَب عليه.
    a law passed in 2008 made trafficking in persons a separate offence with severe penalties. UN وثمة قانون صدر في عام 2008، وهو يجعل من الاتجار بالأشخاص جريمة مستقلة ويقضي بعقوبات شديدة إزاءها.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    That provision seemed to be at variance with an Act of 1971, still in force, providing for an unlimited duration. UN وبينت أن هذا الحكم يتناقض، على ما يبدو، مع قانون صدر في عام 1971 وما زال ساري المفعول حتى الآن وهو ينص على مدة غير محدّدة من الزمن.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    By an Act of May 2000, the institutions offering medium-cycle higher education programmes will be organized in centres for higher education (CVUs). UN 497- بموجب قانون صدر في أيار/مايو 2000 ستصبح المعاهد التي تقدم برامج تعليمية متوسطة جزءا من مراكز للتعليم العالي.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    19. an Act of 22 April 1966 establishes uniform regulations on annual paid leave for private sector employees. UN ٩١- وينص قانون صدر في ٢٢ نيسان/ابريل ٦٦٩١ على توحيد نظام اﻹجازة السنوية المدفوعة اﻷجر للعاملين في القطاع الخاص.
    20. an Act of October 1973 provides for educational leave. UN ٠٢- وقرر قانون صدر في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٧٩١ إجازة للتعليم.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN وقد تم قبول سندات التنازل للولايات المتحدة عن هذه الجزر بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    5. Deeds of cession of these islands to the United States were formally accepted by means of an Act of Congress on 20 February 1929. UN 5 - وقد تم قبول سندات التنازل عن هذه الجزر لفائدة الولايات المتحدة بصورة رسمية عن طريق قانون صدر عن الكونغرس في 20 شباط/فبراير 1929.
    Meanwhile, the rights of persons with disabilities were protected by a law enacted in 2010. UN وفي الوقت ذاته، يحمي قانون صدر في عام 2010 حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    a law enacted in 2001 had provided for the creation of schools for gifted children in the different governorates. UN فقد نص قانون صدر في عام 2001 على إنشاء مدارس للأطفال الموهوبين في مختلف المحافظات.
    Under a law promulgated in March 1997, at least 30 per cent of candidates on electoral lists for multi-member constituencies must be women. UN وبموجب قانون صدر في آذار/مارس ١٩٩٧، يجب أن تشكل المرأة ما لا يقل عن ٣٠ في المائة من المرشحين في القوائم الانتخابية بالدوائر الانتخابية المتعددة اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more