"قانون مناهضة التمييز" - Translation from Arabic to English

    • the Anti-Discrimination Act
        
    • anti-discrimination law
        
    • the Act against Discrimination
        
    • the Antidiscrimination Act
        
    • Discrimination Act
        
    • antidiscrimination law
        
    • anti-discrimination bill
        
    • Anti-Discrimination Act be
        
    • Anti-Discrimination Act of
        
    • the Act on prohibition of discrimination
        
    Germany commended Sweden for its proactive policy and inquired about its initial experience with the application of the Anti-Discrimination Act. UN وأثنت ألمانيا على السويد لسياستها الاستباقية، واستفسرت عن تجربتها الاستهلالية لدى تطبيق قانون مناهضة التمييز.
    It asked about the Anti-Discrimination Act and measures to combat hate speech. UN واستفسرت عن قانون مناهضة التمييز وعما إذا كانت قد اتخذت أية تدابير لمكافحة خطاب الكراهية.
    A new sanction, compensation for discrimination, has been introduced for infringements of the Anti-Discrimination Act. UN وتم إدخال جزاء جديد، هو التعويض عن التمييز، في التعديات على قانون مناهضة التمييز.
    Commencement of resolution of cases within the framework of anti-discrimination law UN :: البدء في حل القضايا في إطار قانون مناهضة التمييز
    Monitored distribution of 700 brochures and 14,000 booklets on the anti-discrimination law in the Albanian, Serbian, Roma and Bosnian languages UN رُصد توزيع 700 نشرة و 000 14 كتيب عن قانون مناهضة التمييز باللغتين الألبانية والصربية ولغة روما واللغة البوسنية.
    The Supervisory Authority did not consider whether the language requirement violated any other legislation, in particular the Act against Discrimination. UN ولم تنظر هيئة الرقابة فيما إذا كان معيار اللغة ينتهك أي تشريع آخر، ولا سيما قانون مناهضة التمييز.
    The Council had decided to focus its future work on the Antidiscrimination Act and related legislation. UN وقد قرر المجلس تركيز أعماله في المستقبل على قانون مناهضة التمييز والتشريعات ذات الصلة به.
    the Anti-Discrimination Act prohibited discrimination on the grounds of religion, faith or belief in several sectors. UN ثم أن قانون مناهضة التمييز يحظر التمييز لأسباب تتعلق بالدين أو الاعتقاد أو المعتقد في عدة قطاعات.
    The Ombudsman is mandated to supervise compliance with the Anti-Discrimination Act, and to combat discrimination and promote equal rights and opportunities for everyone. UN ويُعهد إلى أمين المظالم المعني بالمساواة بالسهر على احترام قانون مناهضة التمييز وبمكافحة التمييز وتعزيز المساواة بين الجميع في الحقوق والفرص.
    A new sanction, compensation for discrimination, has been introduced for infringements of the Anti-Discrimination Act. UN وأقِرّ جزاء جديد، هو التعويض عن التمييز، في حال خرق قانون مناهضة التمييز.
    The Committee recommends that the Anti-Discrimination Act be amended to ensure that all grounds of discrimination contained in article 1 of the Convention are subject to prohibition. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل قانون مناهضة التمييز لضمان حظر جميع أسباب التمييز الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Discrimination based on perception of race was already fully covered within the meaning of ethnicity in the Anti-Discrimination Act. UN فالتمييز القائم على العرق مشمول كلية بالفعل في معنى الأصل الإثني الوارد في قانون مناهضة التمييز.
    29. In this respect, the adoption of the Anti-Discrimination Act was momentous. UN 29- وفي هذا الصدد، شكَّل اعتماد قانون مناهضة التمييز حدثاً حاسماً().
    anti-discrimination law is basis for addressing discriminatory acts or practices, evidenced by the number of filed cases UN قانون مناهضة التمييز هو أساس معالجة الأعمال والممارسات التمييزية ويستدل على ذلك بعدد الدعاوى التي ترفع
    Commencement of resolution of cases within the framework of anti-discrimination law UN بدء حل الحالات في إطار قانون مناهضة التمييز
    8. Training for judges and prosecutors, and the Government public awareness campaign, started on the anti-discrimination law. UN 8 - بدأ تدريب القضاة والمدعين العامين والحملات الحكومية لتوعية الجمهور بشأن قانون مناهضة التمييز.
    anti-discrimination law in the European Union (ERA) UN 2014 قانون مناهضة التمييز في الاتحاد الأوروبي
    It was, therefore, not decisive in itself to clarify whether direct or indirect discrimination had occurred, but rather whether section 1 of the Act against Discrimination had been violated intentionally, whether the alleged discrimination contrary to the Act was direct or indirect. UN وعليه، لم يكن توضيح ما إذا كان التمييز الذي وقع مباشراً أم غير مباشر أمراً حاسماً في حد ذاته، إنما بالأحرى ما إذا كانت المادة 1 من قانون مناهضة التمييز قد انتهكت عمداً وما إذا كان التمييز المزعوم المنافي للقانون مباشراً أم غير مباشر.
    In addition, the Antidiscrimination Act provides legal protection against discrimination on any ground. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون مناهضة التمييز يوفّر الحماية القانونية من التمييز لأي سبب كان.
    The Sex Discrimination Act did cover health issues, aiming to prevent discrimination in the provisions of services and facilities. UN ويتناول قانون مناهضة التمييز على أساس الجنس المسائل الصحية، الرامية إلى منع التمييز في توفير الخدمات والتسهيلات.
    The AntiRacial Discrimination Section provided comments on the draft antidiscrimination law of Armenia and the draft law on the elimination of all forms of discrimination of Georgia. UN وقدم قسم مناهضة التمييز العنصري تعليقات على مشروع قانون مناهضة التمييز في أرمينيا، ومشروع قانون القضاء على جميع أشكال التمييز في جورجيا.
    It welcomed the recent draft anti-discrimination bill, and recommended that discrimination on the basis of sexual orientation be also included in the draft. UN ورحبت بمشروع قانون مناهضة التمييز الذي وُضِع مؤخراً، وأوصت بتضمين مشروع القانون التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي أيضاً.
    Victimization of an individual who has initiated a complaint of racial discrimination is unlawful under section 50 of the New South Wales Anti-Discrimination Act of 1977. UN وإذا وقع شخص ضحية للتمييز العنصري بسبب الشكوى التي قدمها فهذا أمر غير قانوني بموجب القسم ٥٠ من قانون مناهضة التمييز العنصري لنيو ساوث ويلز لعام ١٩٧٧.
    2. the Act on prohibition of discrimination on the basis of ethnicity and religion UN 2- قانون مناهضة التمييز بسبب الانتماء الإثني والدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more