UNFICYP facilitated two medical evacuations and the transfer of the remains of a Greek Cypriot. | UN | وقامت القوة بتيسير إجراء عمليتي إجلاء طبي ونقل رفات قبرصي يوناني. |
For the time being, it is not possible for a Greek Cypriot to inherit land or register a new entitlement to real estate in the northern part of the island. | UN | ولا يجوز في الوقت الحالي لأي قبرصي يوناني أن يرث أرضاً أو يسجل عقاراً جديداً باسمه في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | UN | وما تشويه الحقائق على هذا النحو إلا محض اختلاق قبرصي يوناني الغرض منه التشويش على القضية وخلط الصالح بالطالح. |
It has been estimated that over 5,000 Greek Cypriots were killed, not during the Turkish intervention, but during the coup itself. | UN | وقدر أن ما يزيد عن ٠٠٠ ٥ قبرصي يوناني قتلوا، لا أثناء التدخل التركي، وانما أثناء عملية الانقلاب نفسها. |
The total population of the villages in the buffer zone is about 8,000 Greek Cypriots and 350 Turkish Cypriots. | UN | ويبلغ مجموع عدد سكان القرى الواقعة في المنطقة العازلة نحو ٠٠٠ ٨ قبرصي يوناني و٣٥٠ قبرصيا تركيا. |
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | UN | فهذه التشويهات هي تلفيق قبرصي يوناني محض يهدف إلى طمس المسألة وخلط الأبرياء مع المذنبين. |
A Greek Cypriot President and a Turkish Cypriot Vice-President shall be elected separately. | UN | وينتخب لرئاسة هذا المجلس رئيس قبرصي يوناني ونائب رئيس قبرصي تركي كل على حدة. |
Secret discussions took place with a Greek Cypriot minister in the collapsed government. | UN | وجرت مباحثات سرية مع وزير قبرصي يوناني في الحكومة المنهارة. |
In the spring of 1975, I stood at the United Nations checkpoint on the green line dividing Nicosia, the capital of Cyprus, awaiting the arrival of the final few hundred among 140,000 Greek Cypriot refugees. | UN | ففي ربيع عام ١٩٧٥، وقفت عند نقطة تفتيش لﻷمم المتحدة واقعة على الخط اﻷخضر الذي يقسم نيقوسيا، عاصمة قبرص، في انتظار وصول آخر بضع مئات من ٠٠٠ ٠١٤ لاجئ قبرصي يوناني. |
There have been no threats of any kind directed at Eleni Foka or any other Greek Cypriot resident in the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
The mission also conducted regular prison visits with 12 Turkish Cypriot inmates in the south and 1 Greek Cypriot detained in the north. | UN | كما اضطلعت البعثة بزيارات دورية إلى السجون التقت فيها بـ 12 نزيلاً من النزلاء القبارصة الأتراك في الجنوب وبمحتجز قبرصي يوناني في الشمال. |
The CMP was established in 1981 by the United Nations as a tripartite committee composed of a Turkish Cypriot, a Greek Cypriot and a third member appointed by the United Nations Secretary-General, to address this humanitarian problem. | UN | وفي عام 1981، أنشأت الأمم المتحدة اللجنة المعنية بالمفقودين، وهي لجنة ثلاثية تتكون من عضو قبرصي تركي وعضو قبرصي يوناني وعضو ثالث عيّنه الأمين العام للأمم المتحدة لمعالجة هذه المشكلة الإنسانية. |
On 25 August 1998, a Turkish Cypriot patrol vessel fired at and hit a Greek Cypriot fishing boat after it had crossed the maritime security lines. | UN | وفي ٥٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، أطلقت سفينة دورية قبرصية تركية النيران على زورق صيد قبرصي يوناني فأصابته بعد أن عبر ذلك الخط. |
6. Any Maronite or Greek Cypriot residing in the Turkish Republic of Northern Cyprus may apply for Turkish Republic of Northern Cyprus citizenship. | UN | 6 - يجوز لأي ماروني أو قبرصي يوناني مقيم في الجمهورية التركية لشمال قبرص تقديم طلب للحصول على الجنسية. |
You did not merely fail to play your part as the Greek Cypriot wing of a bi-communal Government, but you set out to destroy what was guaranteed and with it to destroy the Turkish Community. | UN | فلم يقتصر اﻷمر على إخفاقكم في القيام بدوركم كجناح قبرصي يوناني من حكومة مكونة من طائفتين فحسب، بل شرعتم في تدمير ما ضمن وفي تدمير الطائفة التركية في أثناء ذلك. |
The case concerns a property of the Greek Cypriot internally displaced person, Meletis Apostolides, in the occupied area of the Republic of Cyprus, which was usurped by the occupation regime and illegally sold to a British couple, David and Linda Orams. | UN | وتتعلق القضية بعقار لشخص قبرصي يوناني مشرد داخلياً هو ميليتيس أبوستوليدس في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، اغتصبه حكم الاحتلال وادُّعي بيعه إلى زوجين بريطانيين هما ديفيد وليندا أورامز. |
On 1 and 2 September, 900 Greek Cypriots attended the annual religious services at Saint Mamas Church in Morphou. | UN | وفي 1 و 2 أيلول/سبتمبر، حضر 900 قبرصي يوناني الشعائر الدينية السنوية في كنيسة سانت مامناس بمورفو. |
Facilitation of 4 religious pilgrimages for 1,700 Greek Cypriots and a cultural event for 1,000 Greek Cypriots | UN | تيسير 4 رحلات حج لـ 700 1 قبرصي يوناني ومناسبة ثقافية لـ 000 1 قبرصي يوناني |
On 1 and 2 September, 900 Greek Cypriots attended the annual religious services at Saint Mamas Church in Morphou. | UN | وفي 1 و2 أيلول/سبتمبر، حضر 900 قبرصي يوناني القداس السنوي في كنيسة القديس ماماس في مورفو. |
It is expected that some 800 Greek Cypriots will visit the Monastery on 30 November 1999. | UN | ومن المتوقع أن يزور نحو ٨٠٠ قبرصي يوناني الدير في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Two hundred thousand Greek Cypriots who had been expelled from their homes remained refugees in their own country, and their property was being distributed to settlers from mainland Turkey and to members of the Turkish occupation forces. | UN | ولا يزال مائة ألف قبرصي يوناني طردوا من ديارهم لاجئين داخل بلدهم، ويجري توزيع ممتلكاتهم على مستوطنين آتين من تركيا وعلى أفراد من قوات الاحتلال التركي. |