"قبض على" - Translation from Arabic to English

    • catch the
        
    • catch a
        
    • were arrested
        
    • arrests
        
    • caught
        
    • was arrested on
        
    • been arrested
        
    • police had
        
    • nab a
        
    • catch on
        
    • got busted
        
    They'll catch the guy, and you can have the last laugh. Open Subtitles انهم سوف قبض على الرجل، ويمكن أن يكون الضحكة الأخيرة.
    We can still catch the killers, unless we're demoted to patrol cops first. Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن قبض على القتلة، ما لم يتم تخفيض نحن للقيام بدوريات الشرطة أولا.
    I don't know why I can't catch a break from you two. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع قبض على كسر منك اثنين.
    I can show you how to catch a rabbit, if you want. Open Subtitles أنا يمكن أن تظهر لك كيفية قبض على أرنب، إذا كنت تريد.
    Four Kosovo Albanian males were arrested on arms-trafficking charges in connection with that raid. UN ونتيجة عملية المداهمة تلك، قبض على أربعة من ألبان كوسوفو الذكور بتهمة الاتجار بالأسلحة.
    About 600 delegates attended the two—day meeting and no arrests were known to have taken place. UN وحضر الاجتماع الذي دام يومين ما يقرب من ٦٠٠ مندوب. ولم يبلّغ بحالات قبض على أشخاص.
    Chang, General Meng was caught alive by Li's 13th Son. Open Subtitles جنرال زهانج ,لقد قبض على مينج بواسطة الجنرال ال13
    2.1 Devon Allen was arrested on 18 August 1982, while he was in hospital recovering from injuries sustained in a shooting incident. UN ٢-١ قبض على ديفون آلين في ١٨ آب/أغسطس ١٩٨٢ أثناء وجوده في المستشفى للعلاج من إصابات لحقت به في حادث إطلاق نار.
    So you're looking to catch the bad guys, huh? Open Subtitles لذلك كنت تبحث ل قبض على الاشرار، هاه؟
    I would catch the person who's causing the illness before Audrey goes off. Open Subtitles وأود أن قبض على الشخص الذي يسبب المرض قبل ان تنفجر اودري
    His instructions were to catch the Powers, not Pryor, Open Subtitles تعليماته و_ إلى قبض على القوى، لا بريور،
    Are you gonna catch the bad man who burnt down my house? Open Subtitles هل أنت ستعمل قبض على سيئة الرجل الذي أحرق منزلي؟
    Look, all we're trying to do is catch a bad guy. Open Subtitles انظر، كل ما تحاول القيام به هو قبض على شخص سيء.
    Take your new identity, catch a ride on my plane, and let me clean up your mess. Open Subtitles تأخذ هوية جديدة , قبض على ركوب على متن طائرة بلدي , و اسمحوا لي أن تنظيف الفوضى الخاص بك.
    I'm going to argue with Officer Stop'n Go and you're going to go catch a murderer. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ وانا ذاهب أن يجادل مع موظف وقف 'ن الذهاب وأنت ذاهب للذهاب قبض على القاتل.
    Several new individuals were arrested during the reporting period. UN وقد قبض على عدة أفراد جدد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The suspects were arrested and have been detained at the Gitega prison, where they are currently awaiting a trial. UN وقد قبض على المشتبه فيهم واحتجزوا في سجن غيتيغا حيث ينتظرون حاليا محاكمتهم.
    Illegal arrests and detentions continue to occur. UN وما زالت تحدث عمليات إلقاء قبض على اﻷشخاص واحتجازهم بصورة غير قانونية.
    One year later, UN relief workers in West Africa were caught demanding sexual favors in return for aid. UN وبعد سنة، قبض على موظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بجرم التماس خدمات جنسية مقابل المعونة.
    106. Mr. Said Niazi-Kermani, a poet and journalist, was arrested on 14 March 1994. UN ١٠٦ - وقد قبض على السيد سيد - نيازي كيرماني، وهو شاعر وناشر، في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    In the first, the person concerned had been arrested in 1997 and had been held incommunicado until 2003, at which point he had been tried and sentenced to life imprisonment for having supported a banned organization. UN وفي القضية الأولى، قبض على المعني بالأمر سنة 1997، وظل في الحبس الانفرادي حتى سنة 2003، وقدم إلى المحاكمة في تلك السنة وحكم عليه بالسجن مع الأشغال الشاقة المؤبدة بسبب مساندته لمنظمة محظورة.
    On the same dates and in the same places, on the other hand, the police had stopped and arrested people at an unauthorized gathering on the public highway. UN وخلافاً لذلك، أشار إلى أن رجال الشرطة قاموا في نفس التواريخ والأماكن المشار إليها، بعمليات احتجاز وإلقاء قبض على أشخاص بسبب قيامهم بتجمع غير مرخص به في الطريق العام.
    I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover. Open Subtitles أنا ستعمل قبض على حمولة من هذه تتدفق على تجار السلاح
    - You guys... No. I think it'll catch on Jiggle me timbers! Open Subtitles رقم وأعتقد أنه سوف قبض على تهزهز لي الأخشاب!
    My dad split before I was two, and she took me in when my mom got busted for drugs. Open Subtitles رحل أبي قبل أن أبلغ الثانية من عمري وأخذتني عندما قبض على أمي بسبب المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more