"قبل أن أرحل" - Translation from Arabic to English

    • before I leave
        
    • before I go
        
    • before I left
        
    • before I hit the road
        
    Return these before I leave but after you deal with whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    And I'd like to spend some time with her before I leave. Open Subtitles و أيضاً أود أن أقضي بعض الوقت معها قبل أن أرحل
    She was so fond of it, and I would like to learn and see as much as I can of her before I leave. Open Subtitles كانت مولعة جدا بها، وأود أت أتعلم و أرى بقدر ما أستطيع منها قبل أن أرحل
    The other one is, before I go, I want a happy family photograph... Open Subtitles الأخرى ـ قبل أن أرحل أريد صورة عائلية سعيدة
    Hey, you know, maybe before I go you could just recap some of the major discussion points so I make sure I got everything. Open Subtitles ربما قبل أن أرحل يمكننا استرجاع بعض نقاط النقاش المهمة لكي أتأكد أني حصلت على كل شيء
    I felt bad we didn't get the chance to talk more before I left. Open Subtitles شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل
    I've got some stuff to take care of before I leave town. Open Subtitles لدي بعض الأمور لأهتم بها قبل أن أرحل عن المدينة.
    I'm very seriously considering telling your friends here about them before I leave today. Open Subtitles أنا جديًّا جدًا بإعتبار إخبار أصدقائك هنا عنهم قبل أن أرحل.
    It's a joke. [door slams] Um... before I leave, um, can I ask you what I can improve on? Open Subtitles هذه أضحوكة قبل أن أرحل , هل بإمكاني سؤالك ما الذي يمكنني تحسينه ؟
    I'm gonna get that going again before I leave. Open Subtitles سأعيد تنشيط هذه الدعابة قبل أن أرحل من هناك
    Well, maybe I'll take a look at it before I leave. Open Subtitles حسناً, ربما ألقي نظرةٌ عليهِ قبل أن أرحل.
    Son, there's something I want to say before I leave. Open Subtitles بنيّ ، هناك شيء أود قوله قبل أن أرحل
    It would be so lovely if I could show the property before I leave. Open Subtitles سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل
    I know what we agreed, but before I go, I have to tell her. Open Subtitles . لا , أعرف على ماذا أتفقنا . ولكن قبل أن أرحل , علي أن أخبرها
    I have just one thing I want to get off my chest before I go. Open Subtitles لدى شئ واحد أود أن أزيحه عن صدرى قبل أن أرحل
    There's one more thing I wanted to tell you before I go. Open Subtitles ثمّة أمرٌ آخر أودّ أن أخبرك إيّاه قبل أن أرحل
    When I was Lucy, I wrote myself that note saying that I had to find him before I go away. Open Subtitles عندما كنت لوسي, كتبت تلك الملاحظة بنفسي الذي تقول أن علي أن أجده قبل أن أرحل
    Well, let me know if you need me for any more videos before I go. Open Subtitles حسناً دعني أعلم ان أردتني من أجل اي فيديوهات أكثر قبل أن أرحل.
    Yeah, you moved in with him about a year before I left. Open Subtitles أجل,أنت نقلتِ إلى العيش معه قبل أن أرحل بعام
    Just wanted to say good-bye to you and dad before I left. Open Subtitles فقط كنت أريد أن اودعك أنتِ وأبي قبل أن أرحل
    Got to pack. Meeting my parents for breakfast before I hit the road. Open Subtitles يجب أن تذهب، سوف نقابل والدايّ .لتناول الفطور قبل أن أرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more