We could go tomorrow morning, before you leave. Never mind. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب غدا صباح اليوم، قبل أن تغادر. |
At least give me a canadian hug before you leave, handsome. | Open Subtitles | على الأقل إعطيني عناق كندي قبل أن تغادر, يا وسيم. |
At noon on the same day, the two aircraft, with an extra C-160, violated once more international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وفي ظهيرة اليوم نفسه انتهكت الطائرتان، ترافقهما طائرة إضافية من طراز C-160، أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة أخرى قبل أن تغادر نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 14 October, four Turkish military aircraft in one formation, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية في تشكيل واحد آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر غربا. |
I copied the data from the tablet before you left. | Open Subtitles | لقد نسخت البيانات من الحاسوب اللوحي قبل أن تغادر. |
While her lips may have brushed yours, the last person she was with before she left was me. | Open Subtitles | على الرغم من أن شفتيها قد لامست شفتيك فأنا آخر شخص كانت معه قبل أن تغادر |
J.J., your C.T. is clear, but we should do a more thorough work-up before you go. | Open Subtitles | ,جيجي, نتائج التصوير المقطعي جيدة لكن علينا عمل فحص اكثر شموليه قبل أن تغادر |
Well, if you insist on spending that money before you leave the country, which I strongly suggest you do not, | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تصر على انفاق مالك قبل أن تغادر البلاد، والذي أقترح عليك بشدة ألا تفعل، |
You need to say good-bye to her before you leave. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أن أقول وداعا لها قبل أن تغادر. |
But you said that you'd like to see her again before you leave. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك تود رؤيتها مجدداً قبل أن تغادر |
I want you to take it somewhere, before you leave. | Open Subtitles | أريد ان آخذك لمكان ما ، قبل أن تغادر |
I'll give you a buck if you bounce in the bouncy before you leave. | Open Subtitles | سأعطيك دولاراً إن قفزت على اللعبة قبل أن تغادر |
(c) The KC-135 escorted one formation of F-16 before exiting towards the FIR of Ankara; | UN | (ج) رافقت طائرة من طراز KC-135 تشكيل واحد من طراز F-16 قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
On 25 January 2004, one C-235 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Apostolos Andreas, before exiting in a south-easterly direction. | UN | وفـــي 25 كانون الثانــــي/يناير 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة أبوستولوس أندرياس المحتلة قبل أن تغادر باتجاه الجنوب الشرقي. |
On 16 March 2004, one (1) CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | في 16 آذار/مارس 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (cape of Apostolos Andreas) before exiting the Nicosia FIR. | UN | وانتهكـــت الطائـــرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادر منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران. |
The CN-235 aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting the Nicosia FIR. | UN | ودخلت الطائرة من طراز CN-235 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا، قبل أن تغادر منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران. |
Did you have anything to eat before you left the house? | Open Subtitles | هل حصلت على شيء تأكله قبل أن تغادر المنزل ؟ |
No, no, remember we talked to Dr. Randall about that before you left. | Open Subtitles | لا، لا، تذكر نحن تحدثنا إلى الدكتور راندال حول ذلك قبل أن تغادر |
before she left, I offered her a lifeline, and now I'm gonna offer the same thing to you. | Open Subtitles | قبل أن تغادر هذه الشركة, عرضت عليها حبل النجاة والآن, أنا هنا لأقوم بفعل نفس الشيء معكم نحن نُقدر ذلك |
She was in charge of the yearbook, and she didn't finish it before she left. | Open Subtitles | أوه , لقد كانت مسئولة عن الكتاب السنوي ولم تفرغ منه قبل أن تغادر |
How about shooting a CF before you go abroad? | Open Subtitles | ما رأيك أن نصور إعلان سريع قبل أن تغادر البلاد؟ |
You know, it's... getting really late, and I have to get ready for my girlfriend's shower, so let's meet tomorrow before you go, and I can give you the money then. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد تأخّر الوقت وعليّ أن استعد لاحتفال صديقتي لذا دعنا نلتقي غداً قبل أن تغادر |
This is her last trial before she leaves to star in her own TV show. | Open Subtitles | هذا كان في أخر محاكمة لها قبل أن تغادر و تبدأ برنامجها التلفزوني |
Wake me up before you go-go | Open Subtitles | # أيقظني قبل أن تغادر #. |
One thing, when you get out of here, make sure you call the cops before you take off for the border? | Open Subtitles | ... شيء واحد ، حينما تخرج من هنا تأكد من أنك ستتصل بالشرطة قبل أن تغادر نحو الحدود |
On 1 February 2005, eight (8) Turkish military aircraft [two (2) F-16 and two (2) F-4] coming in two formations from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, carrying out two (2) violations of international air traffic regulations, before departing in the opposite direction. | UN | وفي 1 شباط/فبراير 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران ثماني (8) طائرات عسكرية تركية، إثنتان من طراز F-16 وإثنتان من طراز F-4، قادمة في تشكيلين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران مرتكبة انتهاكين للأنظمة الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر في الاتجاه المعاكس. |