Listen, we need to get out of here before he comes back. | Open Subtitles | نعم ولكني بخير, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود |
We need to get out of here before he comes back for me, okay? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الخروج من هنا قبل أن يعود لي، حسنا؟ |
Her husband stayed for a few days in Bangladesh before returning to Sweden. | UN | وبقي زوجها بضعة أيام في بنغلاديش قبل أن يعود إلى السويد. |
Her husband stayed for a few days in Bangladesh before returning to Sweden. | UN | وبقي زوجها بضعة أيام في بنغلاديش قبل أن يعود إلى السويد. |
To saw through these zip ties before he gets back. | Open Subtitles | لرأى من خلال هذه العلاقات البريدي قبل أن يعود. |
It's a matter of days, before he's back in the Celestial Kingdom. | Open Subtitles | فأنها مجرد أيامً معدودة قبل أن يعود إلى المملكة السماوية |
Let's get out of here quick, before he comes back and makes masks out of our faces. | Open Subtitles | لنخرج من هنا بسرعة قبل أن يعود و يصنع أقنعه من أوجهنا |
I'm fine, for now, but it's only a matter of time before he comes back and finishes the job. | Open Subtitles | أنا بخير، للوقت الراهن، لكنّها مسألة وقت قبل أن يعود لينجز المهمّة. |
We need to move quickly before he comes back. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة قبل أن يعود. |
You need to get out of there before he comes back and swipes his real ID. | Open Subtitles | حان دورك. عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
Maybe move one of these boxes to ram the gate before he comes back. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك بسرعه ربما بتحريك واحد من هذه الصناديق لضرب الباب قبل أن يعود |
Coleman taught in England before returning to the U.S. To become | Open Subtitles | كولمان تلقى تعليمه فى أنجلترا قبل أن يعود للولايات المتحده ليصبح |
Colonel Banga, then a lieutenant, travelled to Kinshasa with Mayanga in early 2007 before returning to North Kivu to help create PARECO. | UN | وفي مطلع عام 2007، توجه العقيد بانغا، الذي كان عندئذ برتبة ملازم، إلى كينشاسا بصحبة مايانغا قبل أن يعود إلى كيفو الشمالية للمساعدة في إنشاء الائتلاف. |
2.6 The complainant says that he fled to Venezuela, where he lived for two years before returning to Costa Rica in 1982. | UN | 2-6 ويقول مقدم الشكوى إنه فرّ إلى فنـزويلا، حيث عاش لمدة سنتين قبل أن يعود إلى كوستاريكا في 1982. |
If I'm lucky, I can find the encryption key before he gets back. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود |
So, maybe, before he gets back, we can be friends? | Open Subtitles | لذا ، ربما قبل أن يعود ، نستطيع أن نكون أصدقاء ؟ |
That way I can bake some fresh cupcakes before he gets back. | Open Subtitles | بهذه الطريقة أستطيع عمل بعض الكعك الطازج قبل أن يعود |
It'll be a while before he's back on his feet. | Open Subtitles | ستمر فترة قبل أن يعود على قدميه |
I had a Collie once that was gone for two weeks before he came home. | Open Subtitles | كان لدي كلب كولي الذي اختفى إسبوعين قبل أن يعود للمنزل |
Many things to do before he returns. | Open Subtitles | لديها الكثير من الأشياء لعملها قبل أن يعود |
I've been putting off all summer that I really should get done before he gets home. | Open Subtitles | كنت أؤجله طوال الصيف الذي عليّ أن اقوم به قبل أن يعود |
I need cash and IDs to disappear for a while before they come back. | Open Subtitles | أحتاج النقدية ومعرفات أن تختفي لفترة من الوقت قبل أن يعود. |
We have to move her now, before it comes back. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك بها الآن قبل أن يعود |
And don't worry, I'll go back before she gets back. | Open Subtitles | ولا تقلق، سوف أذهب العودة قبل أن يعود. |
Keras, tell them that we gotta take this thing down before it gets back to the Stargate. | Open Subtitles | كيراس ، أخبرهم أننا يجب أن ندمر هذا الشئ قبل أن يعود عبر بوابة النجوم |
The Turkish Cypriot leader insisted on placing preconditions before he returned to the negotiating table. | UN | وأصر الزعيم القبرصي التركي على وضع شروط مسبقة قبل أن يعود إلى مائدة المفاوضات. |