| It commended Ireland for the provision of free pre-school, primary and post-primary education for the majority of students. | UN | وأشادت سري لانكا بآيرلندا لتقديمها التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي وما بعد الابتدائي مجاناً لغالبية الطلاب. |
| Unfortunately, choices in this regard far too often depend on where the child lives and on the quality of his or her pre-school education. | UN | ومن سوء الحظ أن الاختيار في هذا الصدد يرتهن، إلى حد بعيد جدا، بالمكان الذي يعيش فيه الطفل، وبجودة تعليمه قبل الابتدائي. |
| Development of civic and ethical skills in pre-school education. | UN | تنمية المهارات المدنية والأخلاقية في التعليم قبل الابتدائي. |
| The schools identified and prioritized in the census are concentrated mainly in the pre-primary and primary levels. | UN | وتتركز المدارس المحددة التي حظيت بالأولوية في التعداد، بصفة أساسية، في المستويين قبل الابتدائي والابتدائي. |
| The children will be provided with health care and specialized medical care, when required, and may attend a pre-primary school in the community as from the age of 3. | UN | وسيُشمل الأطفال بالرعاية الصحية والرعاية الطبية المتخصصة، عند اللزوم ، ولهم أن يتابعوا الدراسة في مرحلة ما قبل الابتدائي في المجتمع المحلي ابتداءً من سن الثالثة. |
| This is particularly true at the pre-primary and primary levels. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على مستويي التعليم قبل الابتدائي والابتدائي. |
| Ukraine has a problem with preschool education at present. | UN | تواجه أوكرانيا حاليا مشكلة فيما يتعلق بالتعليم ما قبل الابتدائي. |
| The Federal State, the states and the municipalities shall provide pre-school, primary and secondary education. | UN | وتوفر الدولة الفيدرالية والولايات والمحافظات التعليم قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي والثانوي. |
| 1990-1999 National Director of the Education for Development Programme: Project for Informal pre-school Education. | UN | المديرة الوطنية لبرنامج التعليم من أجل التنمية: مشروع التعليم غير الرسمي قبل الابتدائي. |
| It also recommends that the State party consider establishing new pre-school educational institutions. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إنشاء مؤسسات جديدة للتعليم قبل الابتدائي. |
| In most of the districts the conditions of pre-school institutions are not very good. | UN | وأوضاع مؤسسات التعليم قبل الابتدائي ليست على ما يرام في معظم المناطق. |
| Very soon, the entire material infrastructure of the pre-school institutions will collapse, because there is no technical and preventive assistance. | UN | وقريباً جداً، ستنهار هياكل مؤسسات التعليم قبل الابتدائي بسبب قلة المساعدات التقنية والوقائية. |
| Number of permanent pre-school | UN | عدد مؤسسات التعليم قبل الابتدائي الدائمة |
| Throughout the world, the organization runs a number of primary, secondary and pre-primary schools. | UN | ففي جميع أنحاء العالم، يدير الفيلق عدداً من المدارس الابتدائية، والثانوية، ومدارس التعليم ما قبل الابتدائي. |
| Percentage of female students. pre-primary | UN | النسبة المئوية للطالبات، التعليم ما قبل الابتدائي |
| In pre-primary and higher education, boys are also accessing less than girls. | UN | كما أن البنين يحصلون على قدر أقل من البنات في التعليم قبل الابتدائي والتعليم العالي. |
| Nevertheless, pre-primary education tends to have a lower priority in government budgets. | UN | إلا أن هناك ميلا إلى إعطاء التعليم قبل الابتدائي أولوية دنيا في الميزانيات الحكومية. |
| A total of 1,530,000 pupils at the pre-primary and primary school levels received scholarships in 2004. | UN | وحصل ما مجموعه 000 530 1 تلميذ في المستويين ما قبل الابتدائي والابتدائي على إعانات دراسية في عام 2004. |
| Prior to employment kindergarten assistants have to be qualified in pre-primary education. | UN | وقبل التوظف كمساعدات رياض أطفال، يتعيّن على هؤلاء المعلمات أن يحصلن على مؤهل للتربية في مرحلة ما قبل الابتدائي. |
| The teaching staff of preschool institutions consists entirely of women. | UN | وجميع أعضاء الهيئة التدريسية في مؤسسات التعليم قبل الابتدائي هم من النساء. |
| The Committee also welcomes the priority given to education in the preschool years. | UN | وترحب أيضاً بما يحظى به التعليم قبل الابتدائي من أولوية. |
| Since 1994, health education has been included in the preprimary, primary and secondary school curricula. | UN | ومنذ عام 1994، أدرجت التوعية الصحية ضمن المناهج المدرسية في مراحل التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي. |
| :: A cultural event involving pupils from two preschools, three primary schools and one distance-learning secondary school (telesecundaria). | UN | :: عرض ثقافي بمشاركة تلاميذ من مدرستين من المستوى ما قبل الابتدائي وثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة للتعليم الثانوي من بُعد. |