"قبل الاجتماع الثاني" - Translation from Arabic to English

    • prior to the second meeting
        
    • before the second meeting
        
    • advance of the second meeting
        
    • preceding the Second Meeting
        
    • the second meeting of
        
    The Expert Group will meet twice: once prior to the second meeting of the Conference of the Parties; and once prior to the third meeting of the Conference of the Parties. UN يجتمع فريق الخبراء مرتين: الأولى قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، ومرة أخرى قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    The secretariat was preparing summaries of the discussions, which would be the subject of consultations prior to the second meeting. UN وتقوم الأمانة بإعداد ملخصات للمناقشات ستكون موضوعاً لمشاورات تجري قبل الاجتماع الثاني.
    The working group met prior to the second meeting of the Conference of the Parties, in September 2005. UN وقد اجتمع الفريق العامل قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، في أيلول/سبتمبر 2005.
    Those documents should be made available as soon as practicable but not later than 2 months before the second meeting the Conference of the Parties; UN ومن الضروري إتاحة هذه الوثائق بأسرع وقت ممكن عملياً وخلال مدة أقصاها شهرين قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    (c) Circulated, in the present note, the draft report to Parties and other Governments for comments before the second meeting of the Conference of the Parties. UN (ج) توزيع مشروع التقرير على الأطراف والحكومات الأخرى للإدلاء بتعقيباتهم قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    It was further agreed that the Secretariat would provide for the current meeting an assessment of the feasibility of the scope of the intersessional work as well as an estimate of the financial and other resources required to conduct such work, taking into consideration the schedule for disseminating documents in advance of the second meeting of the Working Group. UN واتُّفق أيضا على أن تزوّد الأمانة الاجتماع الحالي بتقييم لجدوى نطاق العمل فيما بين الدورات وكذلك بتقديرات للمواد المالية وغيرها من الموارد اللازمة للقيام بهذا العمل، مع مراعاة الجدول الزمني لتوزيع الوثائق قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل.
    The co-chairman of the Providers' Forum made a statement on the results of the Providers' Forum, held on 4 September 2007, immediately preceding the Second Meeting. UN 18- وأدلى الرئيس المشارك لمنتدى مقدمي الخدمات ببيان عن نتائج منتدى مقدمي الخدمات الذي عُقد يوم 4 أيلول/ سبتمبر 2007، قبل الاجتماع الثاني مباشرة.
    The working group will meet on 28 and 29 April 2006, prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجتمع الفريق العامل يومي 28 و29 نيسان/إبريل 2006 قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    The working group met prior to the second meeting of the Conference of the Parties, in September 2005. UN وقد اجتمع الفريق العامل قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، في أيلول/سبتمبر 2005.
    The working group will meet on 28 and 29 April 2006, prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجتمع الفريق العامل يومي 28 و29 نيسان/إبريل 2006 قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Other speakers agreed that, given that the Working Group was slated to meet only twice, more information might well be needed prior to the second meeting. UN ونظراً لأن الفريق العامل مكلف بالاجتماع مرتين فقط، وافق متحدثون آخرون على أنه سوف يكون من الضروري توفير المزيد من المعلومات قبل الاجتماع الثاني.
    Other speakers agreed that, given that the Working Group was slated to meet only twice, more information might well be needed prior to the second meeting. UN ونظراً لأن الفريق العامل مكلف بالاجتماع مرتين فقط، وافق متحدثون آخرون على أنه سوف يكون من الضروري توفير المزيد من المعلومات قبل الاجتماع الثاني.
    3. On 10 November 2001, a statistical analysis of the responses received by that date was prepared and distributed to members of the Group of Experts, in order to permit sufficient time for them to review it prior to the second meeting. UN 3- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أعد تحليل احصائي للردود التي وردت حتى ذلك التاريخ ووزع على أعضاء فريق الخبراء بغية اعطائهم وقتا كافيا لاستعراضه قبل الاجتماع الثاني.
    7. On 10 November 2001, a statistical analysis of the replies received by that date was prepared and distributed to members of the Group of Experts, in order to give them sufficient time to review it prior to the second meeting of the Group. UN 7- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أعد تحليل احصائي للردود التي وردت حتى ذلك التاريخ ووزع على أعضاء فريق الخبراء بغية اعطائهم وقتا كافيا لاستعراضه قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    The discussions also underscored the need to engage Governments, the Collaborative Partnership on Forests and its Advisory Group on Finance more substantively in the identification of forest financing options and modalities and their possible structures, prior to the second meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN وأكدت المناقشات أيضاً الحاجة إلى إشراك الحكومات والشراكة التعاونية في مجال الغابات وفريقها الاستشاري المعني بالتمويل بطريقة أكثر موضوعية في عملية تحديد خيارات وطرائق تمويل الغابات وهياكلها المحتملة قبل الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.
    Circulate the draft report among Parties and other Governments for comment before the second meeting of the Conference of the Parties; UN (ج) توزيع مشروع التقرير على الأطراف والحكومات الأخرى للإدلاء بتعقيباتهم قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛
    Included in the proposals for further study before the second meeting in 1995 are a number of defence-related confidence- building measures, many of which are premised on the principle of transparency and all of which are tailored to the specific requirements of the region. UN ومن بين المقترحات التي ستخضع لمزيد من الدراسة قبل الاجتماع الثاني في عام ١٩٩٥، عدد من تدابير بناء الثقة ذات الصلــة بالدفــاع، وكثيــر منهــا يقــوم علـى مبدأ الشفافيـة، وكلهــا موضوعــة وفقــا لمتطلبـات المنطقة المحددة.
    Circulate the draft report among Parties and other Governments for comment before the second meeting of the Conference of the Parties; UN (ج) توزيع مشروع التقرير على الأطراف والحكومات الأخرى للإدلاء بتعقيباتهم قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛
    196. Among the main outcomes of the meeting was its decision to request the Chairperson of the meeting to develop a draft convention and draft interim arrangements for circulation to participants before the second meeting. UN 196 - وكان من أهم نتائج هذا الاجتماع، القرار بمطالبة رئيس الاجتماع بوضع مشروع اتفاقية ومشروع ترتيبات مؤقتة لتوزيعها على المشاركين قبل الاجتماع الثاني.
    It was further agreed that the Secretariat would provide for the current meeting an assessment of the feasibility of the scope of the intersessional work as well as an estimate of the financial and other resources required to conduct such work, taking into consideration the schedule for disseminating documents in advance of the second meeting of the Working Group. UN واتُّفق أيضا على أن تزوّد الأمانة الاجتماع الحالي بتقييم لجدوى نطاق العمل فيما بين الدورات وكذلك بتقديرات للمواد المالية وغيرها من الموارد اللازمة للقيام بهذا العمل، مع مراعاة الجدول الزمني لتوزيع الوثائق قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل.
    Other regional conferences took place in Bucharest (7-9 November 2002, preceded by a subregional conference in Bishkek); Tokyo (13-15 January 2003); Baváro, Dominican Republic (29-31 January 2003); and Beirut (4-6 February 2003) in advance of the second meeting of the Preparatory Committee. UN وعقدت اجتماعات تحضيرية إقليمية أخرى في بوخارست ( 7-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، سبقه مؤتمر دون إقليمي عقد في بيشكيك)؛ وطوكيو (13-15 كانون الثاني/يناير 2003) وبافارو، الجمهورية الدومينيكية (29-31 كانون الثاني/يناير 2003)؛ وبيروت (4-6 شباط/فبراير 2003) قبل الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية.
    On this basis, the Providers' Forum, co-chaired by India and the United States, was held on 4 September 2007, immediately preceding the Second Meeting of the Committee. UN وقد انعقد منتدى مقدمي الخدمات، الذي شارك في رئاسته الهند والولايات المتحدة الأمريكية، في 4 أيلول/ سبتمبر 2007 قبل الاجتماع الثاني للّجنة مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more