Do any delegations wish to explain their position or vote before action is taken on the draft resolution? | UN | هل يرغب أي وفد من الوفود في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت في مشروع القرار؟ |
I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يرغب في أن يتكلم شرحاً للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on draft resolution I. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار الأول. |
We will try to explore all avenues and use all windows of opportunity before taking action on the draft resolution. | UN | وسنحاول أن نستكشف جميع الطرق وأن نستخدم كل نوافذ الفرصة قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
I shall first call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Finally, concerning the postponement of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance at least one day before action is taken on the draft resolution. | UN | أخيرا، فيما يتعلق بتأجيل البت في أي مشروع قرار، أود أن أحث كل الوفود على إبلاغ الأمانة العامة بذلك مقدما، على الأقل بيوم واحد قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ترغب في شرح موقفها قبل البت في مشروع القرار. |
We have heard the only speaker in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | استمعنا إلى المتكلم الوحيد في شرح الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في أخذ الكلمة تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | وسأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الكلام لتعليل مواقف وفودهم قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي طلب الكلمة لتعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار. |
The Chairman: As no other delegation wishes to explain its position or vote before action is taken on draft decision A/C.1/56/L.60, the Committee will now proceed to take a decision on draft decision A/C.1/56/L.60. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بما أنه لا يرغب وفد آخر في شرح موقفه أو تعليل تصويته قبل البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60، ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60. |
The representatives of Egypt, the Islamic Republic of Iran and Cuba spoke in explanation of position before taking action on the draft resolution; and the representative of Tunisia spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution. | UN | وتكلم ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، فيما تكلم ممثل تونس تعليلا لموقفه بعد البت في مشروع القرار. |
80. At the same meeting, the representative of France moved that action be taken on draft decision E/2003/L.38, before draft decision II. | UN | 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني. |
The representative of Egypt spoke in explanation of position before taking action on draft resolution A/C.6/63/L.15*. | UN | وتكلم ممثل مصر تعليلا لموقفه قبل البت في مشروع القرار *A/C.6/63/L.15. |
He asked for clarification of those two points before action was taken on the draft resolution. | UN | وأعرب الوفد عن أمله في تلقي اﻹيضاحات المطلوبة قبل البت في مشروع القرار. |
Does any delegation wish to explain its position or vote before a decision is taken on draft resolution A/C.1/56/L.45? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في تعليل تصويته أو موقفه قبل البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.45؟ |
Does any delegation wish to make general remarks on this cluster, or to explain their vote before we take action? | UN | هل ترغب الوفود بإبداء ملاحظات عامة حول هذه المجموعة أو أن تشرح مواقفها قبل البت في مشروع القرار؟ |
The representative of Germany explained its position before action on the draft resolution. | UN | وعلل ممثل ألمانيا موقفه قبل البت في مشروع القرار. |