"قبل التقاعد" - Translation from Arabic to English

    • before retirement
        
    • prior to retirement
        
    • pre-retirement
        
    • post-retirement
        
    • before retiring
        
    Preference would be given to individuals for whom the post would be their last assignment before retirement. UN وتعطى الأولوية للأفراد الذي يكون شغلهم للمنصب هو آخر تكليف لهم قبل التقاعد.
    They pulled him from the field due to his antics, he was three weeks before retirement. Open Subtitles لقد سحبوه من الميدان بسبب تصرفاته الغريبة لقد كان قبل التقاعد بثلاثة أسابيع
    By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money. Open Subtitles بصرفكِ لحسابك قبل التقاعد ستخسرين تقريباً نصف مالكِ
    No retiree should receive more in salary and pension benefits in any calendar year from the United Nations than he or she had earned prior to retirement. UN ولا ينبغي للمتقاعد، ذكرا كان أم أنثى، أن يتلقى من اﻷمم المتحدة مستحقات من مرتبه ومعاشه تزيد في أى سنة ميلادية عما كان يتقاضاه قبل التقاعد.
    A former staff member and his/her covered dependant(s) may continue to be a member of a United Nations health insurance scheme for which the staff member and his/her dependant(s) were eligible prior to retirement, provided that the staff member meets the eligibility requirements under the after-service health insurance programme. UN ويظل الموظف السابق ومعاليه الذين تشملهم التغطية عضوا في خطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي التي كان الموظف ومعالوه مؤهلا للاستفادة منها قبل التقاعد شريطة استيفاء الموظف لشروط الأهلية بموجب برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Now the government's earlier proposals to give early-retirement group-redundancy pensions the status of pre-retirement allowances have received a supportive hearing. UN غير أن اقتراح الحكومة منح الذين فضلوا التقاعد المبكر البدلات التي كانوا يحصلون عليها قبل التقاعد لقي دعما قويا.
    Mortality rates for pre- and post-retirement are based on 2011 actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, together with rates for withdrawal and retirement. UN تستند معدلات الوفيات لمرحلة ما قبل التقاعد وما بعده إلى التقييم الأكتواري لعام ٢٠١١ الذي أجراه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إلى جانب معدلات الانسحاب من الصندوق والتقاعد.
    I also add, ladies and gentlemen, before retiring.. Open Subtitles يضيف أيضا، سيدات و السادة المحترمون، قبل التقاعد
    You know how it is with cops. I'll get shot three days before retirement. Open Subtitles أنت أدرى بحياة الشرطة فقد تصيبني رصاصة قبل التقاعد بـ3 أيام
    A quiet place where he could ride out his last years before retirement. Open Subtitles مكان هادىء لطيف يقضى فيه سنواته الأخيرة القليلة قبل التقاعد
    Premature termination before retirement UN إنهاء الخدمة السابق لأوانه قبل التقاعد
    25. As a result of this analysis, the start of the recruitment process for a retiree is being moved from 6 months to 12 months before retirement. UN 25 - ونتيجة لهذا التحليل، يتم الآن نقل بداية عملية استقدام من سيحل محل المتقاعد من 6 أشهر إلى 12 شهرا قبل التقاعد.
    In the case of civil servants, as the benefit is equal to the last salary before retirement, there is no complementary pension scheme. UN 287- وفي حال الموظفين المدنيين فليس هناك أي نظام للمعاش التكميلي ما دامت الاستحقاقات تعادل آخر مرتب كانوا يتقاضونه قبل التقاعد.
    Okay, so, one last big gig before retirement? Open Subtitles حسنا , أخر مضاجعة قبل التقاعد ؟
    Most organizations indicate that their host country grants resident status to staff members and their families upon retirement, if appropriate and with certain conditions, the main one being the duration of residency prior to retirement. UN 82 - أشارت معظم المنظمات إلى أن البلدان التي تستضيفها تمنح الموظفين وأفراد أسرتهم، عند التقاعد، مركز المقيم، إذا كان ذلك مناسباً وبموجب شروط معينة أهمها مدة الإقامة قبل التقاعد.
    unemployment benefit granted prior to retirement UN - إعانات البطالة قبل التقاعد
    On the basis of analysis of available data on peacekeeping staff payrolled from Headquarters who have retired during the past 10 years, which does not include staff payrolled locally from peacekeeping missions who have retired, it is estimated that 14 per cent of total staff retiring during that period were compensated from peacekeeping funds prior to retirement. UN واستنادا إلى تحليل البيانات المتاحة المتعلقة بموظفي بعثات حفظ السلام الذين تدفع مرتباتهم من المقر، والذين تقاعدوا خلال السنوات العشر الماضية، الذي لا يشمل الموظفين الذين تقاعدوا وتدفع مرتباتهم محليا من بعثات حفظ السلام، يقدر أن 14 في المائة من مجموع الموظفين الذين تقاعدوا خلال تلك الفترة كانوا يمولون من أموال حفظ السلام قبل التقاعد.
    Women, especially those of pre-retirement age, were also at a greater risk of unemployment. UN كما واجهت المرأة خطر البطالة أكثر من الرجل، لا سيما في سن ما قبل التقاعد.
    Project participants are women of the pre-retirement age, ethnic minorities, long-term unemployed and other women. UN أما المشاركات في المشروع فهن نساء في سن ما قبل التقاعد إضافة إلى نساء الأقليات الإثنية وغير المستخدمات لوقت طويل ونساء أخريات.
    Special measures targeted groups such as the poor, persons living alone, parents of large families, parents of young children and persons of pre-retirement age. UN وتستهدف التدابير الاستثنائية جماعات من قبيل الفقراء والأشخاص الذين يعيشون بمفردهم وعائلي الأسر الكبيرة والأطفال الصغار والأشخاص الذين بلغوا سن ما قبل التقاعد.
    Such a change would make clear the relationship between pre-retirement and post-retirement income and thus facilitate direct comparison with other schemes. UN وينبغي لمثل هذا التغيير أن يوضح الصلة بين الدخل قبل التقاعد والدخل بعد التقاعد، مما ييسر المقارنة المباشرة بالخطط اﻷخرى.
    2.24 We are of the opinion that a soundly designed pension scheme should relate pension benefits directly to pay at or near retirement by formula rather than by fixed amount, since this provides an automatic link between pre-retirement and post-retirement income. UN ٢-٢٤ ونرى أنه ينبغي ﻷي خطة معاشات تقاعدية حسنة التصميم أن تربط استحقاقات المعاش التي تدفع مباشرة عند التقاعد أو قربه بصيغة لا بمبلغ ثابت، ﻷن ذلك يوفر صلة تلقائية بين الدخل قبل التقاعد والدخل بعده.
    If I may say so before retiring... you gentlemen date back 100,000 years. Open Subtitles إذا كان بامكاني قول ذلك قبل التقاعد أيها السادة أنتم عـُـدتم بالتاريخ مائــة الف عام إلى الـوراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more