"قبل الدورة اﻷولى" - Translation from Arabic to English

    • prior to the first session
        
    • before the first session
        
    • advance of the first session
        
    • the first session of
        
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. UN ملحوظة: تحمل الرمز A/AC.237/NC/-- الموجزات التنفيذية للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. GE.96-61072 UN ملحوظة: تحمـــــل الملخصات التنفيذيـــــة للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/__.
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. GE.96-61078 UN ملحوظة: تحمـــــل الملخصات التنفيذيـــــة للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/__.
    More than 75 submissions were received before the first session of the Working Group, held from 16 to 20 January 2012. UN وقد قُدِّم أكثر من 75 ورقة قبل الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    In addition, UNITAR was asked to organize a seminar for members of the Permanent Forum on Indigenous Issues in advance of the first session of the Forum in 2002. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى المعهد تنظيم حلقة دراسية لأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وذلك قبل الدورة الأولى للمنتدى سنة 2002.
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. GE.96-61749 UN ملحوظة:تحمل الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/___.
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. GE.96-60202 UN ملحوظة: تحمـــــل الملخصات التنفيذيـــــة للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/__.
    2. Further requests the interim secretariat to arrange for the circulation of the executive summaries of the proposals referred to in paragraph 3 of the draft terms of reference prior to the first session of the Conference of the Parties, UN ٢ - تطلب كذلك إلى اﻷمانة العامة أن تعمل على تعميم موجزات المقترحات المشار إليها في الفقرة ٣ من مشروع الاختصاصات قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف؛
    4. Two more sessions, one at Geneva from 22 August to 2 September 1994 and the other in New York from 30 January to 17 February 1995, have been scheduled prior to the first session of the Conference of the Parties, which is to take place in Berlin from 28 March to 7 April 1995. UN ٤ - وتقرر عقد دورتين، واحدة في جنيف خلال الفترة من ٢٢ آب/اغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، واﻷخرى في نيويورك خلال الفترة من ٣٠ كانون الثاني/يناير الى ١٧ شباط/فراير ١٩٩٥، وذلك قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، المقرر عقدها في برلين خلال الفترة من ٢٨ آذار/مارس الى ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Note: Executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/... . UN ملحوظة: تحمـــــل الملخصات التنفيذيـــــة للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/....
    to circulate, at least ninety days prior to the first session of the COP, necessary draft decisions related to the programme of work and budget of the COP, as well as detailed budget estimates for the biennium 1998/1999; and UN )أ( أن تعمم، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بتسعين يوم على اﻷقل، مشاريع القرارات اللازمة لبرنامج عمل مؤتمر اﻷطراف وميزانيته، وأيضاً تقديرات مفصلة لميزانية فترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١؛
    Executive summaries of the proposals will be circulated in documents ICCD/COP(1)/CST/3 and ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 prior to the first session of the COP, as required by the decision. UN وستعمم موجزات تنفيذية بالمقترحات في الوثيقتين ICCD/COP(1)/CST/3 وICCD/COP(1)/CST/3/Add.1، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، حسبما يطلبه المقرﱠر.
    2. Part III of this document contains a draft decision on the COP work programme and budget prepared by the interim secretariat in response to INCD decision 10/4. This decision requested the interim secretariat to circulate, at least ninety days prior to the first session of the COP, necessary draft decisions related to the work programme and budget of the COP, as well as detailed budget estimates for the biennium 1998-1999. UN ٢- ويتضمن الجزء الثالث من هذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وميزانية مؤتمر اﻷطراف اللذين أعدتهمـا اﻷمانـة المؤقتـة استجابـة لمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٠١/٤، الذي طلب من اﻷمانة المؤقتة أن تعمم، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بتسعين يوماً على اﻷقل، ما يلزم من مشاريع مقررات متعلقة ببرنامج عمل وميزانية مؤتمر اﻷطراف، فضلاً عن تقديرات الميزانية المفصلة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    prior to the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol, each Party included in Annex I shall provide, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, data to establish its level of carbon stocks in 1990 and to enable an estimate to be made of its changes in carbon stocks in subsequent years. UN ٤- يقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، بتقديم بيانات تحدد مستواه من أرصدة الكربون لعام ٠٩٩١ وتسمح بتقدير ما أحدثه من تغيرات في أرصدة الكربون في السنوات التالية، وذلك لكي تنظر في هذه البيانات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The secretariat would be in a position to make such an assessment only in the light of the recommendations which the Ad Hoc Committee will make at the preparatory meeting, to be held before the first session of the Conference of the States Parties, and the decisions that the Conference of the States Parties will take at its first session. UN ولن تتمكن الأمانة من إجراء هذا التقييم إلا على ضوء التوصيات التي ستتقدّم بها اللجنة المخصصة في الاجتماع التحضيري الذي سيُعقد قبل الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف، والقرارات التي سيتخذها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى.
    (c) The group of experts or panel could meet before the first session of the negotiating process and present its report to the process for its consideration. UN (ج) يمكن لفريق الخبراء أن يجتمع قبل الدورة الأولى لعملية التفاوض ويقدم تقريره إلى العملية لدراسته.
    By that decision, the Conference invited Parties to fill out the questionnaire and to submit it to the Secretariat, initially in advance of the first session of the Open-ended Working Group and subsequently whenever they had updates to the information submitted. UN ووجه المؤتمر بموجب هذا المقرر الدعوة إلى الأطراف لملء الاستبيان وتقديمه إلى الأمانة، أولاً قبل الدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية، ولاحقا كلما طرأ لديها تحديث للمعلومات المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more