"قبل السفر" - Translation from Arabic to English

    • advance of travel
        
    • before travel
        
    • pre-departure
        
    • before travelling
        
    • before going
        
    • prior to travel
        
    • prior to departure
        
    • prior to travelling
        
    • before the flight
        
    • before I leave
        
    • pre-
        
    • in advance
        
    - To consult with States in advance of travel to selected States, based on its programme of work approved by the Committee; UN - التشاور المسبق مع الدول قبل السفر إلى الدول المختارة استنادا إلى برنامج عمل تقره اللجنة؛
    - To consult with States in advance of travel to selected States, based on its programme of work approved by the Committee; UN - التشاور المسبق مع الدول قبل السفر إلى الدول المختارة استنادا إلى برنامج عمل تقره اللجنة؛
    Official passport holders are required to obtain their visas from Turkish diplomatic representatives before travel. UN ويجب على حاملي الجوازات الرسمية الحصول على تأشيراتهم من مكاتب التمثيل الدبلوماسي التركية قبل السفر.
    Formal pre-departure training and orientation programmes were offered to Sri Lankan workers, and training centres were being established with the assistance of host countries. UN وتم عرض برامج رسمية للتدريب والتوجيه قبل السفر على عمال سري لانكا، ويجري إنشاء مراكز تدريب بمساعدة الدول المضيفة.
    He also explains that the fact that he waited for 14 months before travelling attests to his fear of being arrested. UN وأوضح أيضاً أن انتظاره لمدة 14 شهراً قبل السفر يثبت خشيته من التوقيف.
    (b) A staff member may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Director or Medical Officer designated by the United Nations Medical Director before going on or after returning from mission service. UN (ب)يجوز أيضا أن يطلب من الموظف أن يخضع لهذه الفحوص الطبية والحصول على أي تطعيم قد يتطلبه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو الطبيب الذي يعينه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة قبل السفر للخدمة في بعثة أو بعد عودته منها.
    h. To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its program of work as approved by the Committee; UN (ح) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء المختارة، على أساس برنامج عمله الذي أقرته اللجنة؛
    h. To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its program of work as approved by the Committee; UN (ح) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء المختارة، على أساس برنامج عمله الذي أقرته اللجنة؛
    (h) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its programme of work as approved by the Committee; UN (ح) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء المختارة، على أساس برنامج عمله الذي أقرته اللجنة؛
    " (j) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its programme of work as approved by the Committee; UN " (ي) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى دول أعضاء مختارة استنادا إلى برنامج عمله الذي تقره اللجنة؛
    (m) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its program of work as approved by the Committee; UN (م) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء المختارة، على أساس برنامج العمل الذي تقره اللجنة؛
    (j) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its programme of work as approved by the Committee; UN (ي) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء المختارة، على أساس برنامج العمل الذي تقره اللجنة؛
    Official passport holders are required to obtain their visas from Turkish diplomatic representatives before travel. UN ويجب على حاملي الجوازات الرسمية الحصول على تأشيراتهم من مكاتب التمثيل الدبلوماسي التركي قبل السفر.
    24. Australia has a universal visa system requiring people entering Australia to obtain a visa before travel. UN 24 - تطبق استراليا نظاما عالميا للتأشيرات يشترط على من يرغب في الدخول إلى استراليا الحصول على تأشيرة قبل السفر.
    His country had established a number of specialized agencies to oversee migrants' needs throughout the migration process from pre-departure to return. UN وقد أنشأ بلده عددا من الوكالات المتخصصة للإشراف على حاجات المهاجرين في كل نواحي عملية الهجرة ابتداء من إجراءات قبل السفر إلى العودة.
    pre-departure information and support services for OFW UN 16 - خدمات معلومات ودعم قبل السفر إلى العاملين الفلبينيين في الخارج
    He also explains that the fact that he waited for 14 months before travelling attests to his fear of being arrested. UN وأوضح أيضاً أن انتظاره لمدة 14 شهراً قبل السفر يثبت خشيته من التوقيف.
    99. before travelling, it is advisable to check whether the mobile phone carrier offers roaming services in Samoa. UN 99 - يُستحسن التحقق قبل السفر مما إذا كانت شركة الهاتف النقال تقدم خدمات تجوال في ساموا.
    (b) A staff member may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Director or Medical Officer designated by the United Nations Medical Director before going on or after returning from mission service. UN (ب)يجوز أيضا أن يطلب من الموظف أن يخضع لهذه الفحوص الطبية والحصول على أي تطعيم قد يتطلبه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو الطبيب الذي يعينه المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة قبل السفر للخدمة في بعثة أو بعد عودته منها.
    A staff member who fails to obtain security clearance prior to travel will void the insurance coverage for the period of travel. UN ويبطل الموظف الذي لا يحصل على التصريح الأمني قبل السفر التغطية الأمنية لفترة السفر.
    :: Confirmation of tickets and place of issue for staff on assignment to the Court at least two days prior to departure UN :: تأكيد تذاكر السفر ومكان إصدارها للموظفين الموفدين في مهمة إلى المحكمة قبل السفر بيومين على الأقل
    In most cases, the non-citizen must obtain the visa prior to travelling to Australia. UN وفي معظم الحالات، يجب على غير المواطنين الحصول على التأشيرة قبل السفر إلى أستراليا.
    It is now standard procedure for passenger manifests to be posted one day before the flight and for non-United Nations personnel to complete the requisite form on the waiver of limited liability. UN وأصبحت الإجراءات الموحّدة المتبعة حالياً تنصّ على أن تُعلَن قوائم الركاب قبل السفر بيوم واحد وعلى أن يقوم الركاب غير التابعين للأمم المتحدة بملء استمارة الإعفاء من المسؤولية المحدودة.
    We leave tomorrow. I'll have the money before I leave. Open Subtitles سوف أستلم المبلغ قبل السفر
    - To establish, update and coordinate United Nations system health advisories, including travel precautions, pre- and post-travel examinations, consultations, vaccinations, health education materials and travel kits; UN :: وضع واستكمال وتنسيق الإرشادات الصحية لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها احتياطات السفر، والفحوص قبل السفر والاستشارات والتحصينات والمواد التثقيفية في مجال الصحة ومجموعات المواد المتعلقة بالسفر؛
    Applications for the travel permits have to be submitted 10 days in advance. UN وينبغي أن تقدم طلبات الحصول على التصاريح قبل السفر بعشرة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more