"قبل الغروب" - Translation from Arabic to English

    • before sunset
        
    • by sundown
        
    • before sundown
        
    • by sunset
        
    • before dusk
        
    • before the sun sets
        
    We could get there, rescue the kids, be back before sunset. No. Open Subtitles نذهب الى هناك ننقذ الاطفال ونعود الى هنا قبل الغروب كلا
    If your answer's yes, be there tonight at 6:30, half hour before sunset. Open Subtitles إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة
    That rate, by sundown, he'll have eaten most of us. Open Subtitles على هذا المنوال سيكون قد أكلَنا جميعاً قبل الغروب
    None, but I have intentions of finding you an A-list writer/director to replace him by sundown. Open Subtitles كلا، لكن لدي النية بالعثور لك على كاتب مخرج قدير ليحل مكانه قبل الغروب
    Visits are of necessity brief, since security regulations demand that MINUGUA teams return to their base offices before sundown. UN والزيارات التي يقومون بها قصيرة بالضرورة ﻷن اﻷنظمة اﻷمنية تقضي بأن تعود أفرقة البعثة إلى مكاتبها اﻷساسية قبل الغروب.
    We got a lot of skinnin'to do before sundown. Open Subtitles أمامنا الكثير من السلخ للقيام به قبل الغروب.
    Hank: think we'll make it out of here by sunset? Open Subtitles تظنين اننا سوف نخرج من قبل الغروب ؟
    OK? Just make sure you deliver this to its designated place before sunset. Open Subtitles علينا أن نسرع بالوصول إلى مانور قبل الغروب
    "and for five o'clock in the morning, seven hours before sunset. Open Subtitles والساعة الخامسة صباحاً ستعني سبع ساعات قبل الغروب
    For the sake of the men, we must resolve our differences before sunset. Open Subtitles من أجل الجنود لا بدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب.
    But the curse can be avoided if you put the map back in its bottle before sunset. Open Subtitles لكن يمكنكِ تفادى اللعنة إذا اعدتي الخريطة لزجاجتها قبل الغروب
    And I'm laying on my towel. And it's just before sunset. Open Subtitles وأتمدد على منشفتى ويكون هذا قبل الغروب مباشرةً
    Whoever doesn't make it to the compound by sundown is disqualified. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    Whoever doesn't make it to the compound by sundown is disqualified. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    If we're going to make it to my mother's by sundown, we better get going. Come on. Open Subtitles اذا اردنا ان نصل الى أمك قبل الغروب فيجب أن نتحرك الآن، هيا
    I'll have them enumerated and in your hands before sundown, but it was good. Open Subtitles سأقوم بعدهم من أجلك قبل الغروب. ولكنها جيدة، فضلات غنية.
    There's a couple hours of work I want done in the yard before sundown. Open Subtitles أريدكم أن تقوموا ببعض العمل بالساحة قبل الغروب
    Papa to Mobile, our estimated time of arrival, one hour before sundown. Open Subtitles الوقت المتوقع لوصولنا هو ساعة قبل الغروب
    If you're not back by sunset, I will come hunt you down. Open Subtitles اذا لم تعودي قبل الغروب ساتي لـ ألاحقك.
    If you're not back by sunset, I will come hunt you down. Open Subtitles اذا لم تعودي قبل الغروب ساتي لـ ألاحقك.
    We should reach the city before dusk. Open Subtitles يفترض بنا أنْ نصل إلى المدينة قبل الغروب
    He says the witch's curse is real, and I have to go up to the old graveyard and stop it before the sun sets tonight. Open Subtitles قال أن لعنة الساحرة هذه حقيقية و أنه على الذهاب الى المقبرة و إيقافها الليلة قبل الغروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more