"قبل بضع سنوات" - Translation from Arabic to English

    • a few years ago
        
    • some years ago
        
    • a few years back
        
    • several years ago
        
    • a couple years ago
        
    • some years earlier
        
    • couple of years ago
        
    • A couple years back
        
    • some years before
        
    • a few years earlier
        
    • a few years previously
        
    • some years previously
        
    • just a few years
        
    • a couple of years
        
    Just a few years ago, many people did not think it possible to discuss migration at the United Nations. UN قبل بضع سنوات فحسب ما كان كثير من الناس يفكرون في إمكانية مناقشة الهجرة في الأمم المتحدة.
    Tod had a, uh, car accident a few years ago. Open Subtitles كان تود لذلك، اه، حادث سيارة قبل بضع سنوات.
    You see, a few years ago somebody in Holland worked out that there were only 185 otters in the entire country. Open Subtitles ترى، قبل بضع سنوات شخص في هولندا عملت إلى أن هناك تم فقط 185 ثعالب الماء في البلد بأكمله.
    I am returning to the First Committee, which in some ways is an old love, as I was a delegate to the Committee some years ago. UN ها أنا أعود إلى اللجنة الأولى، التي تمثل إلى حد ما حبا قديما لي، بما أنني كنت مندوبا لدى اللجنة قبل بضع سنوات.
    Well, I faked my high school diploma a few years back. Open Subtitles حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات
    It did, but not for lack of trying. It was reinstated several years ago. Open Subtitles صحيح، لكن لا ضير في المحاولة، لقد أعيد بناءه قبل بضع سنوات.
    a few years ago, I was assigned to defend Helio Gonzales. Open Subtitles أجل. قبل بضع سنوات تم إختياري للدفاع عن خوليو كونزالس.
    That's from Channel 7 news a few years ago. Open Subtitles هذا من قناة الأخبار السابعة قبل بضع سنوات.
    He was a brilliant defense attorney. Died a few years ago. Open Subtitles هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات
    It has largely fulfilled the great expectations raised when it was established by this Assembly a few years ago. UN فقد وفى إلى حد كبير بالتوقعات العظيمة التي اقترن بها تأسيسه من قبل هذه الجمعية قبل بضع سنوات.
    I intervened personally for the release of a young soldier, Gilad Shalit, a few years ago. UN وهكذا، تدخلت شخصياً لإطلاق سراح جندي شاب، هو جلعاد شاليط، قبل بضع سنوات.
    I say that Sri Lanka is now at peace: peace that was only a dream a few years ago. UN وأقول إن سري لانكا تعيش الآن في سلام، وهو سلام كان مجرد حلم قبل بضع سنوات.
    Together, we can collaborate in ways unimaginable just a few years ago. UN بوسعنا معا أن نتعاون بطرق كان لا يمكن تصورها قبل بضع سنوات فقط.
    Hence, the first alternative would not appear to be any more attractive today than it was a few years ago. UN ولذلك فإن البديل اﻷول لا يبدو أكثر جاذبية اليوم مما كان عليه قبل بضع سنوات.
    WHO changed the reserve some years ago because of unrelated, considerations, mostly to do with funding. UN وقد غيرت منظمة الصحة العالمية الاحتياطي قبل بضع سنوات بسبب اعتبارات غير ذات صلة، تتعلق في الأغلب بالتمويل.
    There are many reasons that might explain why her former lawyer did not do so, one being that some years ago, many lawyers were not familiar with this specific procedure. UN وقالت إن هناك أسبابا كثيرة يمكن أن تفسر عدم قيام محاميها السابق بذلك، منها أن كثيرا من المحامين لم يكونوا قبل بضع سنوات ملمين بهذا الإجراء بعينه.
    We ran a commercial a few years back... another class-action case. Open Subtitles قمنا بعمل إعلانٍ قبل بضع سنوات.. قضية عالية المستوى كهذه.
    Yeah. A deadly virus spread by field mice several years ago. Open Subtitles اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات
    Look at this. Now, DoD tested its weakness a couple years ago. Open Subtitles الآن، وزارة الدفاع فحصت ضعفها قبل بضع سنوات.
    The paragraphs voted on separately contained political elements that were inappropriate for a funding resolution, continuing the regrettable precedent that had been set some years earlier. UN إذ أن الفقرات المصوت عليها بشكل منفصل تحتوي على عناصر سياسية لا تليق بقرار للتمويل يواصل السابقة المؤسفة التي حدثت قبل بضع سنوات.
    Especially after I screwed up really bad a couple of years ago when I chickened out, but... then a very good friend of mine set me straight. Open Subtitles خصوصا بعد أن أخفقت بشكل سيء حقا قبل بضع سنوات عندما جبنت، ولكن
    A couple years back when our troops encountered white phosphorus in Iraq, Open Subtitles قبل بضع سنوات عندما قواتنا واجهوا الفسفور الأبيض في العراق,
    British sovereignty over the Falkland Islands dates back to 1765, some years before the Republic of Argentina even existed. UN ويعود تاريخ السيادة البريطانية على جزر فوكلاند إلى عام 1765، أي قبل بضع سنوات من قيام جمهورية الأرجنتين.
    There were currently fewer sources of strategic information on commodities than there had been a few years earlier. UN وأشار إلى أن عدد مصادر المعلومات الاستراتيجية بشأن السلع اﻷساسية هو حاليا أقل مما كان عليه قبل بضع سنوات.
    He cited the example of Jordan, where a few years previously IMF and the World Bank had requested that food subsidies be halted, which had caused riots in the country. UN وضرب لذلك مثال اﻷردن الذي طالبه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي قبل بضع سنوات بوقف الدعم لﻷغذية، اﻷمر الذي أدى إلى إثارة أعمال شغب وفوضى في ذلك البلد.
    A package of measures had been adopted by UNEP some years previously, aimed at improving coordination, efficiency and funding. UN وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد اعتمد قبل بضع سنوات من ذلك الوقت مجموعة تدابير تهدف إلى تحسين التنسيق والكفاءة والتمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more