"قبل ثمان سنوات" - Translation from Arabic to English

    • eight years ago
        
    That's for your wife you killed eight years ago. Open Subtitles وهذا لأجل زوجتك التي قتلتها قبل ثمان سنوات
    Families have been affected by the sweeping changes in society since the reestablishment of Latvia’s independence eight years ago. UN وقد تأثرت اﻷسر بالتغيرات الواسعة النطاق في المجتمع منذ إعادة إرساء استقلال لاتفيا قبل ثمان سنوات.
    And, uh, she OD'd in Colorado Springs, like, eight years ago. Open Subtitles لقد تعاطت جرعة زائدة في كولورادو سبرينغز قبل ثمان سنوات تقريبا
    He died in a plane crash eight years ago. Open Subtitles لقد مات بحادث تحطم طائرة قبل ثمان سنوات
    He doesn't even look anything like the sketch you were given eight years ago. Open Subtitles إنّه لايبدو مشابهاً للرسمة الّتي أُعطيت إليك قبل ثمان سنوات
    It's hard to believe that we were interns eight years ago, you know? Open Subtitles من الصعب التصديق أننا كنا أطباء مستجدّين قبل ثمان سنوات
    Congressman, you certainly started your career off, eight years ago, with a bang or should I say, a bust. Open Subtitles أيها عضو الكونجريس, لقد بدأتَ مجال عملكَ قبل ثمان سنوات بإنفجار كبير, أو دعني أقل بإعتقال
    Run'em off the land is what I say... like we should've run Red Cloud off eight years ago... when he sat right in this room signing that half-baked, misbegotten treaty... the one that's keeping you prospectors tied down here... instead of out there where there's enough gold laying right out on the ground... to pay for the whole Civil War. Open Subtitles اطردوهم من هذه الارض كما طردنا ريد كلاود قبل ثمان سنوات عندما جلس في هذه الغرفة ووقع الاتفاقية السابقة
    Our revolution began eight years ago. UN فقد بدأت ثورتنا قبل ثمان سنوات.
    Unless the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement is put back on track, the new cycle of violence could undo all the gains painstakingly made by the people of Burundi since the signing of the Arusha Agreement eight years ago. UN وما لم يعد تنفيذ الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار إلى مساره، فإن دوامة العنف الجديدة قد تُبدد كل المكاسب التي تحققت بشق الأنفس لشعب بوروندي منذ توقيع اتفاق أروشا قبل ثمان سنوات.
    Must have been going on eight years ago. Open Subtitles ذلك كان قبل ثمان سنوات تقريباً
    The life that you've earned, the life that you'd have, if I hadn't barged into your office eight years ago, and said, "We're gonna play detective, Open Subtitles الحياة التي إكتسبتها، الحياة التي كنت لتملكها إن لم أقتحم مكتبك قبل ثمان سنوات... وقلتُ، سنلعب دور محققين...
    I would've killed for that eight years ago. Open Subtitles لكنتُ سأقاتل لأجل ذلك قبل ثمان سنوات
    Since its proclamation by the General Assembly eight years ago, Africa Industrialization Day has been celebrated on 20 November. UN لقد جرت العــادة علــى الاحتفال بهذا اليوم منذ أن أعلنت الجمعية العامة قبل ثمان سنوات يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر يوما للتصنيــع في أفريقيا.
    Well, that was eight years ago. Open Subtitles كان ذلك قبل ثمان سنوات
    He went missing. eight years ago. Open Subtitles لقد فُقِد قبل ثمان سنوات
    She died here eight years ago. Open Subtitles ماتت هنا قبل ثمان سنوات
    That was, what, eight years ago? Open Subtitles كانت هذه قبل ثمان سنوات
    It was eight years ago. Open Subtitles كان ذالك قبل ثمان سنوات
    The Monash County case was eight years ago. Open Subtitles قضية (موناش كونتي) كانت قبل ثمان سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more