"قبل شروق الشمس" - Translation from Arabic to English

    • before sunrise
        
    • before the sun
        
    • by sunrise
        
    • Before sunup
        
    And if the bat is not to go hungry, it must catch another three scorpions before sunrise. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    They want you to transfer 10 million dollars US before sunrise. Open Subtitles يريدوك أن تحوّل 10 ملايين دولار أميركيّاً قبل شروق الشمس
    It is very important that you are here before sunrise, as well as not eat or drink anything too late tonight. Open Subtitles من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة.
    If that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, Open Subtitles لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس
    If I left at six, I could probably be back by sunrise. Open Subtitles إذا غادرت الساعة السادسة سأصل قبل شروق الشمس
    Of course, without a coach he'd never get home before sunrise. Open Subtitles بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس
    Her time of death is fixed shortly after that well before sunrise. Open Subtitles وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس.
    All goes well, they should be at your location before sunrise. Open Subtitles سارت الامور بشكل جيد، ينبغي في موقعك قبل شروق الشمس.
    Most nights, you can find him stumbling out of a pub on the West Side, couple of hours before sunrise. Open Subtitles معظم الليالي، يمكنك أن تجد له خروجه من حانة على الجانب الغربي، بضع ساعات قبل شروق الشمس.
    Go before sunrise, take two fastest cars ... Open Subtitles اذهب قبل شروق الشمس وخذ اسرع سيارتين لديك
    I have much work to do before sunrise. Open Subtitles لدي الكثير من العمل للقيام به قبل شروق الشمس.
    The reason why I gathered you here even before sunrise... Open Subtitles السبب فى انى جمعتكم هنا اليوم حتى قبل شروق الشمس
    Listen, I think we should get some rest and come back before sunrise. Open Subtitles أعتقد علينا الراحة قليلاً ونعود قبل شروق الشمس
    Hey, we can do this. We get in, we get out, we're back before sunrise. Open Subtitles هيا، يمكنا فعل ذلك و الخروج من هنا و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس.
    We do have to get back before sunrise, though. Let's get a move on. Open Subtitles علينا أن نعود قبل شروق الشمس لذا فلنتحرك.
    We take the city before sunrise. Make sure the tunnel is finished there. Open Subtitles سندخل المدينة قبل شروق الشمس تأكدوا من أن تكونوا جاهزون
    Each year two million babies die before the sun sets on their first day of life. UN كل عام يموت مليونا طفل قبل شروق الشمس على اليوم الأول من حياتهم.
    That way, the grave-robbers can't dig down to their meat before the sun comes up. Open Subtitles بهذه الطريقة لا يتمكن ناهبوا القبور من الوصول لأجسادهم قبل شروق الشمس عليهم
    So that next morning we're doing roadwork, 4:30 in the morning before the sun is up, when he can run, and I tell him about the boy. Open Subtitles اذا في الصباح التالي نحن نقوم برياضه الطريق 4: 30 في الصباح قبل شروق الشمس, عندما يستطيع الركض
    Yeah, well, in my mind, if he doesn't walk out of that room committed to our cause by sunrise tomorrow, we'll never convince our crew he's worthy of being followed. Open Subtitles نعم، حسنا، في رأيي إذا لم يخرج من تلك الغرفة ملتزم بقضيتنا قبل شروق الشمس غدا
    Before sunup one of you's gonna realize, that you ain't got the stomach for this kinda thing. Open Subtitles قبل شروق الشمس أحدكم سيدرك ذلك لذلك أنتم لاتملكون الجرأة لشيء مثل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more