"قبل شهور" - Translation from Arabic to English

    • months ago
        
    • months before
        
    • months earlier
        
    • few months
        
    • for months
        
    • months in advance
        
    Well, that would be Claire, but that was months ago. Open Subtitles حَسناً، تلك سَتَكُونُ كلير، لكن ذلك كَانَ قبل شهور.
    It was months ago. We were walking by this antique store. Open Subtitles كان قبل شهور نحن كنا نمر بجانب هذا المتجر الأثري
    We succeeded months ago in achieving national reconciliation, and we hope that its implementation will be accelerated in the coming weeks. UN ونجحنا قبل شهور في تحقيق مصالحة وطنية نأمل بأن تتسارع خطوات تنفيذها في الأسابيع القادمة.
    I started at Hadley a few months before you left. Open Subtitles لقد بدأت في هادلي قبل شهور قليلة من رحيلك
    This is another of those world events that are on the point of crystallizing in the next few months, and whose importance is really much greater than we could have imagined even just a few months ago. UN وهذا حدث آخر من جملة اﻷحداث العالمية التي باتت على وشك التبلور في الشهور القليلة القادمة، إذ أن أهميته تفوق كثيرا في الواقع كل ما كان بإمكاننا تصوره حتى قبل شهور قليلة فقط.
    Okay, so, that was months ago, before I got sober. Open Subtitles حسنا، كان ذلك قبل شهور قبل أن أقلع عن الشرب
    We know that you two flew into the country together a few months ago. Open Subtitles ونحن نعلم أن لكم اثنين من وصل إلى البلاد معا قبل شهور قليلة.
    She was my biggest customer till just a few months ago. Open Subtitles كانت أهمّ زبونة لديّ حتى قبل شهور معدودة
    But he came back to the states a few months ago, and that's when it happened. Open Subtitles لكنه عاد للولايات المتحدة قبل شهور قليلة.. وحينها حدث هذا
    A few months ago, I was changing your diaper before bedtime and you just seemed a little too upbeat. Open Subtitles قبل شهور قَليلة, كنت بغير لك ألحفاظه قبل موعد النوم وكنت تبدو سعيداً قليلاُ.
    They claim he disappeared when they were small, said he headed west, returned a few months ago, just after the election, and, when the boys asked him where he'd been, the father said he was in on Open Subtitles يدعون بأنه أختفى , عندما كانوا صغارا , قال بأنه أتجه غربا , عاد قبل شهور قليلة
    But he says she left the south pole months ago. Open Subtitles لكنه يقو بإنها غادرت القطب الشمالي قبل شهور
    We thought we had him placed for adoption a few months ago, but it fell through. Open Subtitles و كنا نفكر بأن نخصص له مكانا في تبني قبل شهور قليلة، لكن كان يشعر بالأسى
    Circumstances that could have been avoided if you'd removed your brother from New York, as I recommended a few months ago. Open Subtitles ظروف تلك كان يمكن أن يتفادى إذا أبعدت أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة
    Few months ago, you told me that Father wanted me to return to London. Open Subtitles قبل شهور قليلة، أخبرتني بأن والدي أرادني للعودة إلى لندن
    Circumstances that could have been avoided if you'd simply removed your brother from New York as I recommended a few months ago. Open Subtitles ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة.
    Listen, before you left here a few months ago, this wasn't nowhere. Open Subtitles إستمعي، قبل أن ترحلي من هنا قبل شهور قليلة، لم يكن هذا المكان مجهولاً
    The last conversation I had with him was months before he died. Open Subtitles آخر محادثة دارت بيننا كانت قبل شهور من وفاته
    The debtors had ceased doing business some months before their shareholders and creditors applied, in the BVI in 2009, for the appointment of liquidators to each of them. UN وتوقفت الشركات المدينة عن مزاولة عملها قبل شهور من قيام حَملة أسهمها ودائنيها في جزر فيرجين البريطانية عامَ 2009 بتعيين مأمور تصفية لكل منها.
    The Rodriguez brothers he claimed to have seen in the club has been arrested many months earlier. UN والإخوة رودريغز الذين ادعى أنه رآهم في الملهى كان قد ألقي القبض عليهم قبل شهور عدة.
    - I can't sign up for a program for months. - Exactly. Open Subtitles ـ لا يمكنني التسجيل في برنامج تعليمي قبل شهور ـ بالضبط
    Furthermore, the Winograd report prepared by the Israelis stated that the Israeli attack had been prepared months in advance. UN وعلاوة على ذلك، يشير تقرير فينوغراد الذي أعده الإسرائيليون، إلى أن الهجوم الإسرائيلي كان قد أعد سلفا قبل شهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more