"قبل عبارة" - Translation from Arabic to English

    • before the words
        
    • before the word
        
    • after the words
        
    • before the phrase
        
    • after the word
        
    • inserted between
        
    • be inserted after
        
    • be inserted before
        
    (a) In the third preambular paragraph, the words " increase in the acts of " before the words " inter-ethnic violence " were deleted; UN )أ( في الفقرة الثالثة من الديباجة، حذفت عبارة " تكاثر أعمال " الواردة قبل عبارة " العنف بين المجموعات الاثنية " ؛
    (ii) In operative paragraph 7, the words " seek to " before the words " identify and assess " would be deleted; UN ' ٢ ' في الفقرة ٧ من المنطوق، تحذف عبارة " الى التماس " قبل عبارة " تحديد وتقييم " ؛
    (c) In the fourth preambular paragraph, the words " some countries with " were inserted before the words " economies in transition " ; UN )ج( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت عبارة " وبعض " قبل عبارة " البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛
    In paragraph 3, the words " deemed to be " should be inserted before the word " received " to reflect the wording of paragraph 4. UN ففي الفقرة ٣، ينبغي إضافة عبارة " يفترض أنه " قبل عبارة " تم فيه تلقي " كيما تتسق مع صياغة الفقرة ٤.
    (a) In item 3, the words " in particular " were added after the words " developing countries " ; UN )أ( في البند ٣، أضيفت عبارة " ولا سيما " قبل عبارة " في البلدان النامية " ؛
    Further, the Working Group agreed to add the word " exhibits and " before the words " any other documents " in the first sentence of paragraph (3). UN كما اتَّفق الفريق العامل على أن تُضاف عبارة " الأحراز و " قبل عبارة " أيّ وثائق أخرى " في الجملة الأولى من الفقرة (3).
    In paragraph 1, at the end of the first sentence, the word " all " had been deleted before the words " its annexed Protocols " . UN وقال إنه حذفت في الفقرة 1، في نهاية الجملة الأولى، كلمة " جميع " التي وردت قبل عبارة " البروتوكولات الملحقة بها " .
    The addition of the words “of specific aspects” before the words “of the treaty as a whole” is designed to avoid that interpretation, which also would have been illogical. UN وترمي إضافة العبارة " أو لجوانب محددة من " قبل عبارة " المعاهدة بأكملها " إلى تفادي هذا التفسير الذي يكون فضلا عن ذلك منافيا للمنطق.
    before the words " operational readiness " , insert the word " improved " . UN تضاف كلمة " الأفضل " قبل عبارة " للعمليات "
    - In the third sentence, delete the words " the relevant aspects of " before the words " the Programme of action for the Least Developed Countries " ; UN - في الجملة الثالثة، تُحذف عبارة ``الجوانب ذات الصلة " الواردة قبل عبارة ``برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ' ' ؛
    Insert the words " private sector donors " before the words " and bilateral donors " . UN تضاف عبارة " والمانحين من القطاع الخاص " قبل عبارة " والمانحين الثنائيين " .
    (d) The word " also " was added before the words " notes with satisfaction " in operative paragraph 5. UN (د) أضيفت كلمة " أيضا " قبل عبارة " تلاحظ مع الارتياح " في الفقرة 5 من المنطوق.
    (b) In the eleventh preambular paragraph, the word " education " was inserted before the words " training and literacy programmes " ; UN )ب( في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، أضيفت عبارة " التعليم و " قبل عبارة " التدريب ومحو اﻷمية " ؛
    (a) In the sixth preambular paragraph, the words " which has been used " were deleted before the words " in fulfilling the policy " ; UN )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة، تحذف كلمة " المستخدمة " الواردة في السطر اﻷول قبل عبارة " في تحقيق سياسة " ؛
    Insert the word " all " before the words " human rights " in both instances. UN تدرج كلمة " جميع " قبل عبارة " حقوق الإنسان " في كلا الموضعين.
    before the words " build an inclusive, " add the words " narrow the digital divide and to " . UN قبل عبارة " بناء مجتمع معلومات شامل " ، تُضاف عبارة " لتضييق الفجوة الرقمية و " .
    To clarify this understanding a suggestion was made that text such as " all transport legs of " be inserted before the words " the intended carriage " in both sentences. UN ولتوضيح هذا الفهم، اقتُرح إدراج نص من قبيل " جميع مراحل " قبل عبارة " النقل المعتزم " في كلتا الجملتين.
    before the word " Central " , insert the word " respective " UN تُضاف عبارة " كل من " قبل عبارة " الجماعتين الاقتصاديتين "
    Insert the words " safety and " before the word " security " UN تدرج عبارتا " السلامة و " قبل عبارة " الأمن "
    In the fourth line of paragraph 2, the phrase “strengthen its impact and” should be inserted after the words “in order to”. UN وفـــي السطر الثالث من الفقرة ٢، أضيفت عبارة " لتعزيز تأثيرها و " قبل عبارة " لضمان نجاحها " .
    The word " illicit " should be inserted before the phrase " small arms and light weapons " . UN قبل عبارة " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، يضاف ما يلي " غير القانونية " .
    (a) Paragraph 8.2: In the last sentence, after the word " support " add the words " as requested by interested Governments " ; UN )أ( الفقرة ٨-٢: تُضاف قبل عبارة " لدعم " الواردة في الجملة اﻷخيرة عبارة " حسبما تطلب الحكومات المهتمة باﻷمر " ؛
    In the ninth preambular paragraph, the words " the majority of " should be inserted between the words " essential contribution that " and " older men and women " . UN وفي الفقرة التاسعة من الديباجة، تدرج لفظة ' ' أغلب`` قبل عبارة ' ' كبار السن من الرجال والنساء``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more