"قبل نصف" - Translation from Arabic to English

    • half-hour ago
        
    • of half
        
    • minutes ago
        
    • a half
        
    • over half
        
    • another half
        
    • half-hour before
        
    • Half a
        
    • in half
        
    • when the United
        
    It doesn't matter because Eddie just signed a plea half-hour ago. Open Subtitles لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة.
    About a half-hour ago, he laid one on me, too. Open Subtitles قبل نصف ساعة تقريباً مال علي وقبلني ، أيضاً
    The Government of Saint Kitts and Nevis salutes those visionaries of half a century ago and thanks them for the rich legacy bequeathed to us all. UN وحكومة سانت فنسنت ونيفيس تتوجه بالتحية إلى أولئك الذين تحلوا ببعد النظر قبل نصف قرن وتشكرهم على التركة الثمينة التي أورثوها لنا جميعا.
    He was supposed to meet me here 30 minutes ago. Open Subtitles كانَ من المفترض أن يلقاني . هُنا قبل نصف ساعة
    She was supposed to be here a half hour ago. Open Subtitles لقد كانت من المفترض أن تأتي قبل نصف ساعة.
    Once again, as was the case at the inception of the Organization over half a century ago, we must take the issue of security seriously, especially as terrorism has given it a new dimension. UN ومرة أخرى يتوجب علينا، كما كان الحال عند إنشاء المنظمة قبل نصف قرن أو يزيد، أن نتناول قضية الأمن بكثير من الجدية، لا سيما وأن الإرهاب قد أضاف إليه بعدا جديدا.
    I thought you said the service wasn't for another half hour. Open Subtitles لقد قلتِ ان الخدمه لن تأتى قبل نصف ساعه اخرى
    At least a half-hour before the sun goes down. Open Subtitles قبل نصف ساعة من غروب الشمس
    When I bought it half-hour ago, you assured me that its lack of movement was due to it being tired and shagged out. Open Subtitles عندما اشتريتها قبل نصف ساعة، لقد أكدت لي أن افتقارها للحركة كان من المقرر أن كونها متعبة ومنكوح بها.
    Uh, about a half-hour ago, he said he was going out to read a report I got for him. Open Subtitles لقد خرج قبل نصف ساعة قائلاً أنّه سيقرأ تقريراً جلبته له.
    I purchased it downstairs not a half-hour ago for 23.99. Open Subtitles لقد اشتريت هذا من الطابق السفلي قبل نصف ساعة تقريبا ،ل23،99
    They called that number from the ship's office a half-hour ago. Open Subtitles إتصلوا بهذا الرقم من مكتب السفينة قبل نصف ساعة
    She just contacted me about a girl with a barcode who walked into the ER about a half-hour ago. Open Subtitles وهي فقط اتصلت بي لتخبرني عن فتاة لديها شفرة التي ذهبت الى الطواري قبل نصف ساعة
    It is clear that existing United Nations mechanisms do not meet the requirements of our time, and it is necessary to reform the United Nations, including the Security Council, which reflects the reality of half a century ago. UN ومن الواضح أن الآليات الراهنة للأمم المتحدة لا تفي بمتطلبات زماننا، وأن من الضروري إصلاح الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن، الذي يعكس واقعا كان قبل نصف قرن.
    Today as never before, we have a unique chance to implement the dream of the victors of half a century ago, and to build a system of international relations and collective security, that would put an end to the attempts of any aggressor to carve the map of the world at his own discretion. UN ولدينا اﻵن أكثر من أي وقت مضى فرصة فريدة لتحقيق حلم المنتصرين قبل نصف قرن، وهو إقامة نظام للعلاقات الدولية واﻷمن الجماعي يضع حدا لمحاولات أي معتد لتقسيم خريطة العالم وفق مشيئته.
    This is a time to adapt and renew what we have inherited; a time for vision, equal now to that of half a century ago; above all a time for Member States to make a new commitment and carry it through in action. UN فإن هذا الوقت هو وقت لتكييف ما ورثناه، وتجديده؛ وقت لرؤية جديدة، تماثل اﻵن في أهميتها نظيرتها قبل نصف قرن مضى؛ وأهم من كل شيء، فهو وقت لكي تقطع الدول اﻷعضاء على نفسها عهدا جديدا وتوفي به من خلال اﻷفعال.
    Those drones are still warm. It was probably less than 30 minutes ago. Open Subtitles ما زالت تلك الآليات ساخنة كان ذلك قبل نصف ساعة
    One of the trace algorithms caught a discrepancy, all that money was really just deposited 30 minutes ago. Open Subtitles أحد خوارزميات التتبع ضبطت تباينا كل الأموال تم إيداعها قبل نصف ساعة
    Discharged about a half hour ago. Open Subtitles تم تسريحها قبل نصف ساعة تقريباً لقد ترَكَت ذلك الشيء
    At the inception of our Organization over half a century ago, its founding fathers captured, in the preamble to the Charter, a vision and an expectation of saving succeeding generations from the scourge of war. UN ومنذ نشوء منظمتنا قبل نصف قرن مضى، كان لدى اﻵباء المؤسسين، في ديباجة الميثاق، حلم وتوقع بصدد إنقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب.
    I'm sorry, we don't open for another half hour. Open Subtitles أنا آسف، ولكن موعد الفتح لن يحين قبل نصف ساعة.
    Dr. Nolan sent a text last night at 10:32, about a half-hour before the crash. Open Subtitles الطبيبة (نولان) أرسلة رسالة نصية الليلة الماضية الساعة 10: 32 قبل نصف ساعة بالاصطدام إلى (رالف تولسون)
    These institutions have been unrepresentative since their formation Half a century ago. UN وقد افتقرت هذه المؤسسات إلى التمثيل منذ تأسيسها قبل نصف قرن.
    Someone just called. Her speech is in half an hour and they haven't arrived. Open Subtitles أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد
    when the United Nations was founded Half a century ago, it helped to avoid another global war despite the cold war that ensued. UN وعندما أنشئت اﻷمم المتحدة قبل نصف قرن، ساعدت على تفادي حــــرب عالمية أخرى على الرغم من الحرب الباردة التي تلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more