To see where you were at 6:57 a.M. two days ago | Open Subtitles | لآرى اين كنت في الساعه 6: 57 صباحاً قبل يومين |
He's killed three girls, women, one in Elland, one in Brighouse and another one two days ago up Ovenden. | Open Subtitles | لقد قتل ثلاثة فتيات امرأة واحدة في ايلاند وواحدة في بريقهاوس وواحدة اخرى قبل يومين في اوفيندن |
two days ago, you would have said the exact same thing if I accused him of fraud. | Open Subtitles | لم يكن سيفعل هذا ابداً قبل يومين كان سيقول نفس الشيء تحديداً لو اتهمته بالاحتيال |
That was two days before he appeared on the show. | Open Subtitles | ذلك كان قبل يومين من ظهوره في البرنامج .. |
We need to know who signed a prisoner named Wade Davies to Texas Rangers two days ago. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة الذين وقعوا سجين اسمه واد ديفيس الى ولاية تكساس رينجرز قبل يومين. |
This person was found the station two days ago. | Open Subtitles | هذا الشخص وجِدَ عند جسر المحطه قبل يومين. |
Wachs was supposed to be in Washington two days ago. | Open Subtitles | واتشس كان يفترض أن يكون في واشنطن قبل يومين |
Erskine and Stoner probably caught that girl Sherry two days ago. | Open Subtitles | ارسكين وستونر قد أمسكا بتلك الفتاة شيري قبل يومين مضو |
How could you tell my mom two days ago about Gianni and Amy when your friend didn't cancel till yesterday? | Open Subtitles | كيف يمكن لك أن تقول والدتي قبل يومين حول جياني وايمي عندما لم صديقك ليس إلغاء حتى أمس؟ |
I found one inside Kevin Hartson when he died two days ago. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدا في جثة كيفين هارستون عندما مات قبل يومين |
We've been poring through all these bank records of everyone who used that ATM since it was stocked two days ago. | Open Subtitles | و نحنُ نبحث خلال هذه السجلات المصرفية لكل من إستخدم ذلك الصراف الآلي منذ أن تم ملئهُ قبل يومين |
Want to know who was sitting in that chair two days ago? | Open Subtitles | أتريد معرفة من كان يجلس على ذلك الكرسي قبل يومين ؟ |
As if waiting someone and I guess you do not live here because I was here two days ago | Open Subtitles | كما لو أنَّ إنتظار شخص ما وأنا أَحْزرُ بأنّك لا تَعِيشُ هنا لأنني كُنْتُ هنا قبل يومين |
You know I had a urine test two days ago. | Open Subtitles | تعلمين انه تم لي اجراء فحص لبول قبل يومين |
Nope. Got a call two days ago about building a deck. | Open Subtitles | ، كلاّ . جائنيّ اتصالٌ قبل يومين لأجل بناء شُرفة |
Left two days ago to scout fishing holes for a client. | Open Subtitles | غادر قبل يومين كي يستكشف . ثغراتٍ للصيد لأجل عميل |
Oh, I'm sorry, wasn't it you who, just two days ago, told my boss you wanted a piece of the action? | Open Subtitles | أوه، أنا آسف، لم يكن ذلك أنت الذي، قبل يومين فقط، وقال مدرب بلدي أردت قطعة من العمل ؟ |
two days before the job, he fights with his wife. | Open Subtitles | قبل يومين من تمكنه من الشغلة, تعارك مع زوجته |
We are in the process of studying that voluminous document in detail, as it was made available only a couple of days ago. | UN | ونحن في صدد دراسة تلك الوثيقة الكبيرة بالتفصيل، حيث أنها لم تُتح لنا إلا قبل يومين. |
Yeah, a couple days ago, that didn't bother me, but now it's all I can think about. | Open Subtitles | نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به |
The delegation indicated that constitutional amendments had been introduced two days earlier as part of a series of steps aiming at developing the political programme. | UN | وذكر أن تعديلات دستورية أُدخلت قبل يومين كجزء من سلسلة من الخطوات الرامية إلى تنفيذ البرنامج السياسي. |
What were you doing two nights ago, around 11:00 p.m.? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين قبل يومين الساعة 11 مساءً ؟ |
Special protocol tickets should be collected two days prior to the address by the head of delegation at the plenary meeting. | UN | وتُستلَم بطاقات المراسم الخاصة قبل يومين من إلقاء رئيس الوفد كلمتَه في الجلسة العامة. |
I wanted to come by the other day, but these days a guy never knows what to do. | Open Subtitles | اردت القدوم الى هنا قبل يومين لكن هذه الأيام لا يعرف المرء ما عليه فعله |
The agreement was signed the day before yesterday in Zagreb. | UN | وقد تم التوقيع على هذا الاتفاق في زغرب قبل يومين. |
For that purpose, Colonel Benavides was given the use of a unit from the Atlacatl Battalion, which two days previously had been sent to search the priest's residence. | UN | ولهذا الغرض، أتيح له استعمال وحدة من كتيبة أتلا كاتل، أرسلت قبل يومين لتفتيش مسكن القس. |