A fortiori, the successor State could not call into question an express acceptance formulated by the predecessor State. | UN | ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخَلَف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السَلَف. |
In fact, it appears that the potential effects of non-maintenance of an express acceptance can be likened, to a great extent, to the formulation of a new objection. | UN | بالفعل، يبدو أن عدم الإبقاء على قبول صريح يمكن أن يشبّه إلى حد كبير، من حيث آثاره المحتملة، بإبداء اعتراض جديد. |
A fortiori, such a successor State may not call into question an express acceptance formulated by the predecessor State. | UN | ومن باب أولى، لا يحق لهذه الدولة الخلف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السلف. |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
Subject to the requirement to notify the existence of a conflict of interest to others under rule 9, the information referred to in this rule will be considered confidential and will not be used for any purpose other than the consideration of conflict of interest issues under these implementation procedures without the express consent of the individual providing the information. | UN | 2 - ورهناً بشرط الاخطار عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9، تعتبر المعلومات المشار إليها في هذه المادة معلومات سرية، ولا تستخدم لأي غرض آخر غير النظر في مسائل تضارب المصالح في إطار إجراءات التنفيذ هذه دون الحصول على قبول صريح من الفرد الذي قدم المعلومات. |
In fact, it appears that the potential effects of non-maintenance of an express acceptance can be likened, to a great extent, to those of the formulation of a new objection. | UN | بالفعل، يبدو أن عدم الإبقاء على قبول صريح يمكن تشبيهه إلى حد كبير، من حيث آثاره المحتملة، بإبداء اعتراض جديد. |
A fortiori, such a successor State may not call into question an express acceptance formulated by the predecessor State. | UN | ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخلف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السلف. |
" An express acceptance of, or an objection to, a reservation made previously to confirmation of the reservation does not itself require confirmation. " | UN | أي قبول صريح للتحفظ، أو أي اعتراض عليه، قدم قبل تأكيد التحفظ لا يتطلب هو ذاته أي تأكيد. |
In fact, it appears that the potential effects of non-maintenance of an express acceptance can be likened, to a great extent, to those of the formulation of a new objection. | UN | بالفعل، يبدو أن عدم الإبقاء على قبول صريح يمكن تشبيهه إلى حد كبير، من حيث آثاره المحتملة، بإبداء اعتراض جديد. |
A fortiori, such a successor State does not have the right to call into question an express acceptance formulated by the predecessor State. | UN | ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخلف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السلف. |
With respect to genocide, the court would have jurisdiction without the need for express acceptance by the State concerned. It would also have jurisdiction over matters referred to it by the Security Council. | UN | وفيما يتعلق بجريمة إبادة اﻷجناس، سيكون للمحكمة الاختصاص دون الحاجة الى قبول صريح من الدولة المعنية، وسيكون لديها الاختصاص أيضا على المواضيع المحالة اليها من مجلس اﻷمن. |
5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State | UN | 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء الدولة الخلف على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State | UN | 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح صاغته دولة سلف |
5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State | UN | 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح صاغته دولة سلف |
5.3.3 Timing of the effects of non-maintenance by a successor State of an express acceptance formulated by the predecessor State | UN | 5-3-3 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح صاغته دولة سلف |
Such a notification has meaning only if these other States and international organizations can in fact react to the reservation by way of an express acceptance or an objection. | UN | ولا يكون لهذا الإخطار مدلول إلا إذا كان يحق لهذه الدول والمنظمات الدولية الأخرى الرد على التحفظ بصوغ قبول صريح أو اعتراض. |
5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-2 إبقاء الدولة الخلف التي ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.1 Maintenance by a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
5.3.2 Maintenance by a successor State other than a newly independent State of express acceptances formulated by the predecessor State | UN | 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف |
2. Subject to the requirement to notify the existence of a conflict of interest to others under rule 9, the information referred to in this rule will be considered confidential and will not be used for any purpose other than the consideration of conflict of interest issues under these implementation procedures without the express consent of the individual providing the information. | UN | 2- ورهناً بشرط الاخطار عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9، تعتبر المعلومات المشار إليها في هذه المادة معلومات سرية، ولا تستخدم لأي غرض آخر غير النظر في مسائل تضارب المصالح في إطار إجراءات التنفيذ هذه دون الحصول على قبول صريح من الفرد الذي قدم المعلومات. |