"قبيل العنف العائلي" - Translation from Arabic to English

    • such as domestic violence
        
    They have called for research on family issues such as domestic violence, child neglect and incest. UN وقد دعا هؤلاء النساء إلى إجراء بحوث بشأن قضايا أسرية من قبيل العنف العائلي وإهمال الأطفال والسِفاح.
    Campaigns have aimed to prevent specific forms of violence, such as domestic violence, rape, workplace harassment or female genital mutilation. UN وتهدف الحملات إلى منع أشكال خاصة من العنف، من قبيل العنف العائلي والاغتصاب والتحرش في مكان العمل وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    While an increasing number of countries have introduced national action plans, many of these are limited and respond only to a few forms of violence, such as domestic violence or trafficking, and do not include actions on coordination, monitoring and evaluation. UN وبينما اعتمد عدد متزايد من البلدان خطط عمل وطنية، فإن الكثير من هذه الأخيرة يتسم بالمحدودية ولا يتصدى إلا لعدد قليل من أشكال العنف، من قبيل العنف العائلي أو الاتجار بالبشر، ولا يتضمن الإجراءات المتعلقة بالتنسيق والرصد والتقييم.
    135. The Committee expresses concern about the high incidence of violence against women, such as domestic violence, rape, including marital rape, incest, sexual harassment in the workplace and other forms of sexual abuse of women. UN 135 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل العنف ضد المرأة من قبيل العنف العائلي والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، وسفاح القربى والتحرش الجنسي في مكان العمل وسائر أشكال الاعتداء الجنسي على المرأة.
    42. The lack of criminalization at the national level of certain kinds of gender-based harm, such as domestic violence, marital rape and sexual harassment, which disproportionately affect women, has a detrimental impact on women's access to and participation in criminal justice proceedings. UN 42 - ويترتب على عدم تجريم أنواع معينة من الضرر الجنساني على المستوى الوطني، من قبيل العنف العائلي والاغتصاب بين الزوجين والتحرش الجنسي، التي تؤثر على المرأة بصورة غير متناسبة، أثرٌ ضار بإمكانية لجوء المرأة إلى إجراءات العدالة الجنائية والمشاركة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more