"قتلاً" - Translation from Arabic to English

    • killing
        
    • lethal
        
    If you ask me, that car hitting him was a mercy killing. Open Subtitles إن كنت تريدين رأيي, تلك السيارة التي صدمته كانت قتلاً رحيما
    It does not explain to what extent it might use the law of armed conflict in interpreting the scope of a substantive obligation; for example, to determine what constitutes an arbitrary killing. UN ولا يوضح التعليق العام المدى الذي قد تصل إليه اللجنة في استخدام قانون النزاع المسلح لتفسير نطاق أحد الالتزامات الجوهرية وذلك، على سبيل المثال، لتحديد ما يُعد قتلاً تعسفياً.
    I think it was a revenge killing by one of the victim's relatives. Open Subtitles أظنّ بإنّه كان قتلاً إنتقاميّاً مِن قِبلِ أحد أقارِب الضحيّة
    We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts. Open Subtitles نعتقد أن هذا قتلاً رحيماً.. بعد الاعتداء المروع الذي يلحقه به.
    Featuring 16 of the most beautiful, ruthless and lethal convicts alive, including an IRA terrorist, a contract killer, even identical twin serial killers. Open Subtitles يضم 16 من أجمل النساء المدانون وأكثرهم قتلاً وقسوة من بينهم إرهابية إرلندية وقاتلة مأجورة وقاتلتان متسلسلتان توأمان
    This wasn't a random killing. This was personal. Open Subtitles هذا لم يكن قتلاً عشوائياً هذا كانَ أمراً شخصياً
    But nothing that can prove that this was a repeat killing. Open Subtitles لكن لا شيء يمكن أن يثبت أن هذا كان قتلاً مكرراً
    It doesn't count as killing if you're already dead, bloodsucker. Open Subtitles لا يحتسب الأمر قتلاً إذا كنت ميتاً بالفعل يا مصاص الدماء
    He wasn't after anybody. It was a random killing spree. Open Subtitles لم يكن خلف أى شحص ، لقد كان قتلاً عشوائياً
    The murderer, cutting off the feet, gouging out the eyes. This was a bloody, violent killing. Open Subtitles القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً
    If this is a spree killing, we need to to connect them now. Peterson lists his address as New York. Open Subtitles لو كان هذا قتلاً مُتسارعاً، فيجب علينا ربط الضحيّتين ببعضهما، وعلينا ربطهما حالاً.
    If Karma was planning on killing me, I was hoping she'd so it quick. Open Subtitles ان كانت عاقبة أفعالي تخطط لقتلي فلنأمل أن يكون قتلاً سريعاً
    The friend asked if there's gonna be a killing and the guy said there might be. Open Subtitles وقد سأله الصديق ان كان سيكون هناك قتلاً فقال الرجل, ربما
    The killing in Baniyas and Sanamayn match the pattern of widespread attacks on a civilian population by the Government and may therefore amount to murder as a crime against humanity. UN وتُطابق أعمال القتل التي شهدتها بانياس والصنمين نمط الهجمات الحكومية الواسعة النطاق على السكان المدنيين، ويمكن اعتبارها، من ثم، قتلاً يشكل جريمة ضد الإنسانية.
    The very fact that this category of weapons causes indiscriminate killing among the civilian and military population places it at the centre of both humanitarian and disarmament concerns. UN فحقيقة أن هذه الفئة من اﻷسلحة تسبب قتلاً عشوائياً للسكان المدنيين والعسكريين يضعها في مقدمة الاهتمامات اﻹنسانية والمتعلقة بنزع السلاح كذلك.
    We can go fishing instead. That's also a way of killing your own food. Open Subtitles يمكننا الذهاب للصيد بدلاً من هذا هذا يعتبر أيضاً "قتلاً لطعامك"
    In the meantime, no more killing. Open Subtitles في هذه الأثناء، لا أكثر قتلاً.
    Police believe it was a revenge killing. Open Subtitles وتعتقد الشرطة أنّه كان قتلاً للثأر
    You seem very calm, considering you commandeered the world's most lethal virus. Open Subtitles تبدو هادئ جداً، بأعتبارك أستوليّت عليه. أكثر فيّروسات العالم قتلاً.
    The final months were more lethal than the trench war of past years had been. Open Subtitles الشهور النهائية كانت أكثر قتلاً من حرب الخنادق بالسنوات السابقة
    Nicotine is actually one of the most toxic of all poisons -- more lethal than cyanide or cobra venom, believe it or not. Open Subtitles النيكوتين في الحقيقة أحد أكثر السامّةِ لكُلّ السموم -- أكثر قتلاً مِنْ السيانيدِ أَو سمّ كوبرا، صَدِّق أو لا تًصَدِّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more