Other people coming from Komanda told him that his six brothers, 35-year-old D.A., 27-year-old A.G., 24-year-old N.G., 23-year-old M.G., 20-year-old S.A. and 17-year-old N.G. had been killed by UPC soldiers accompanied by Hema militia. | UN | أ. البالغ من العمر 20 عاما، و ن. غ. وعمره 17 سنة، قتلوا على أيدي الجنود الذين كانوا بصحبة عدد من ميليشيات الهيما. |
A number of them had been killed by their own colleagues. | UN | وأن البعض منهم قد قتلوا على أيدي زملائهم. |
B'tselem estimated that 1,095 Palestinians had been killed by troops since the uprising had begun on 9 December 1987, while the Associated Press reported that 771 had been killed by other Palestinians. | UN | وجاء في تقديرات المنظمة أن ٠٩٥ ١ فلسطينيا قتلهم الجنود منذ أن بدأت الانتفاضة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، في حين أخبرت اﻷسوشيتد برس أن ٧٧١ قتلوا على أيدي فلسطينيين آخرين. |
(b) The following persons were reportedly killed by paramilitary forces: | UN | )ب( يُزعم أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قتلوا على أيدي جماعات شبه عسكرية: |
The victims, all believed to be male, were reportedly killed by pro-Gbagbo militias and mercenaries on 12 April, following the capture of President Gbagbo. | UN | وذكرت التقارير أن الضحايا، ويعتقد أن جميعهم من الذكور، قتلوا على أيدي الميليشيات الموالية لغباغبو والمرتزقة في 12 نيسان/أبريل، عقب إلقاء القبض على الرئيس غباغبو. |
During the reporting period, a total of 106 Palestinian children were killed in the Occupied Palestinian Territory; 58 per cent of whom were killed by the Israel Defense Forces (IDF). | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُتل ما مجموعه 106 أطفال فلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ من بينهم 58 في المائة قتلوا على أيدي قوات الدفاع الإسرائيلية. |
They were believed to have been killed by the forces of the President Siad Barre in 1988. | UN | ويعتقد أنهم قتلوا على أيدي قوات الرئيس زياد بري عام ٨٨٩١. |
In the Islamic Republic of Iran, five students were among those killed by security forces in June 2009. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية، كان من بين من قتلوا على أيدي قوات الأمن في حزيران/يونيه 2009 خمسة من الطلاب. |
121. On 29 August, it was reported that 470 Palestinians had been killed by the IDF and settlers since the Oslo Accords were signed on 13 September 1993. | UN | ١٢١ - في ٢٩ آب/أغسطس، أفادت التقارير أن ٤٧٠ فلسطينيا قتلوا على أيدي قوات الدفاع اﻹسرائيلية والمستوطنين منذ توقيع اتفاقات أوسلو في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
He had also failed to mention that thousands of refugees who had wanted to return to Rwanda had been killed by their extremist fellow countrymen who had held them hostage in camps for two and a half years. | UN | كما لم يذكر أيضا أن آلافا من اللاجئين الذين أرادوا العودة إلى رواندا قتلوا على أيدي مواطنيهم المتطرفين الذين أبقوهم رهائن في مخيمات على مدى عامين ونصف العام. |
He mentioned that three members of the Puntland Parliament had been killed by this group which also aided pirates and was involved in human trafficking and weapons smuggling to Yemen. | UN | وذكر أن ثلاثة أعضاء في برلمان بونتلند قتلوا على أيدي هذه المجموعة، التي تساعد أيضاً القراصنة، كما أنها ضالعة في الاتجار بالأشخاص وتهريب الأسلحة إلى اليمن. |
64. The mission asked the Government military personnel about reports that some 70 persons, mainly Muslims, had been killed by Government soldiers after they had retaken the town. | UN | 64 - وسألت البعثة الأفراد العسكريين الحكوميين عن التقارير التي تفيد بأن هناك سبعين شخصا معظمهم من المسلمين قد قتلوا على أيدي الجنود الحكوميين بعد أن استردوا المدينة، فأنكروا ذلك بغضب. |
Just before the land invasion began in the early hours of 7 August, after days of heavy shelling that had killed civilians and peacekeepers, we urgently sought to refute claims that 2,100 South Ossetian civilians had been killed by Georgians. | UN | وقبل أن يبدأ الغزو البري في الساعات الأولى من يوم 7 آب/أغسطس، بعد أيام من القصف الشديد الذي نجم عنه مقتل مدنيين وحفظة سلام، سعينا على جناح السرعة إلى دحض المزاعم القائلة بأن 100 2 من المدنيين في أوسيتيا الجنوبية قتلوا على أيدي الجورجيين. |
67. On 15 March 1994, the B'tselem human rights organization published a report showing that 62 Palestinians had been killed by Israeli civilians during the uprising, not counting the Hebron massacre (according to Al-Tali'ah dated 24 March 1994, 21 Palestinians had been killed by Israeli civilians inside Israel). | UN | ٦٧ - وفي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، أصدرت منظمة بتسيلم لحقوق اﻹنسان تقريرا ورد فيه أن ٦٢ فلسطينيا قتلوا على أيدي المدنيين الاسرائيليين خلال الانتفاضة، عدا ضحايا مجزرة الخليل )ورد في الطليعة، في عددها الصادر في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أن ٢١ فلسطينيا قتلوا على أيدي المدنيين الاسرائيليين داخل اسرائيل(. |
58. Participants in demonstrations were reportedly killed by members of security forces using excessive force in, inter alia, Bahrain, Bangladesh, Chad, Chile, India, Indonesia and East Timor, Mexico, South Africa and Zaire. | UN | ٥٨ - وتفيد التقارير بأن مشاركين في المظاهرات قتلوا على أيدي أفراد قوات الشرطة نتيجة لاستخدام القوة المفرطة في بلدان منها إندونيسيا، والبحرين، وبنغلاديش، وتشاد، وتيمور الشرقية، وجنوب أفريقيا، وزائير، وشيلي، والمكسيك، والهند. |
Most of the victims from Mambasa and neighbouring areas were reportedly killed by MLC/RCD-N soldiers, whereas the majority of victims from Komanda were reportedly killed by UPC elements. | UN | وتشير البلاغات إلى أن معظم الضحايا من مامبسا والمناطق المجاورة، قتلوا على أيدي جنود حركة تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني، بينما قُتلت غالبية الضحايا من كوماندا على أيدي عناصر من اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
In the north-west, 18 people from the Peuhl ethnic group, including 4 children, were reportedly killed by APRD in Taley, near Markounda (Ouham-Pendé prefecture) in February 2010. | UN | ففي الشمال الغربي، أُفيد أن 18 فردا من جماعة البوهل العرقية، من بينهم أربعة أطفال، قتلوا على أيدي الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية في تالي، قرب ماركوندا (مقاطعة أوهام - بندي) في شباط/فبراير 2010. |
In Libengé, several dozen civilians, including women and children as well as nationals of the Central African Republic, were killed by the FAC. | UN | وفي ليبنغي قيل إن عشرات من المدنيين بينهم نساء وأطفال وعدد من رعايا جمهورية وسط أفريقيا قد قتلوا على أيدي القوات المسلحة الكونغولية. |
332. The Special Rapporteur has been informed that a number of porters were killed by SPDC troops between 2 and 20 December 1998. | UN | 332- وأُبلغت المقررة الخاصة بأن عدداً من الحمّالين كانوا قد قتلوا على أيدي جنود مجلس الدولة للسلم والديمقراطية في الفترة ما بين 2 و20 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
241. During the period under consideration, at least 17 persons are said to have been killed by the Indian police or the army. | UN | 241- قيل إن 17 شخصاً على الأقل قد قتلوا على أيدي الشرطة الهندية أو الجيش الهندي في غضون الفترة قيد النظر. |
Reports continued to be received regarding the discovery of unidentified bodies, usually of men with gunshot wounds to the head who were believed to have been killed by unidentified armed groups and militias. | UN | ولا تزال ترد تقارير عن اكتشاف جثث مجهولة الهوية، وهي في العادة لرجال أصيبوا بطلقات نارية في رؤوسهم، ويعتقد بأنهم قد قتلوا على أيدي جماعات وميليشيات مسلحة لم يتسن تحديد هويتها. |
State officials often forced families of those killed by State forces to sign declarations attributing responsibility to armed groups before they would allow the body of the person killed to be released. | UN | وكان موظفو الدولة في أحيان كثيرة يجبرون أسر الأشخاص الذين قتلوا على أيدي القوات الحكومية على التوقيع على تصريحات تسند المسؤولية عن قتلهم إلى جماعات مسلحة قبل تسليمها جثث قتلاها. |