"قتلوا على يد" - Translation from Arabic to English

    • killed by the
        
    • were killed by
        
    • had been killed by
        
    • reportedly killed by
        
    • murdered by
        
    • were reportedly killed
        
    The Gaza authorities state that overall 248 policemen were killed by the Israeli armed forces during the military operations. UN وتفيد سلطات غزة أن 248 شرطياً إجمالاً قتلوا على يد القوات المسلحة الإسرائيلية أثناء العمليات العسكرية.
    According to the same sources, another 14 soldiers were killed by the guerrillas while on leave. UN وأفادت نفس المصادر بأن أربعة عشر جنديا آخرين قتلوا على يد الثوار خلال فترة إجازتهم.
    Two of the attackers killed by the police were reportedly identified as soldiers on active duty and a police officer stated that an armoured vehicle assigned to protect the area took sides with the attackers. UN وتم التعرف على اثنين من المهاجمين الذين قتلوا على يد الشرطة وتبين أنهما من العسكريين العاملين، وأفاد أحد رجال الشرطة أن عربة مصفحة مهمتها الحفاظ على أمن المكان انضمت إلى المهاجمين.
    No, these villains were killed by another gang of villains Open Subtitles لا، هؤلاء الاوغاد قتلوا على يد عصابة أشرار آخرى
    During the armed break-up of the demonstrations, the witness saw three girls between approximately 10 and 13 years of age who had been killed by the Syrian Armed Forces. UN وأثناء فض المظاهرات بالسلاح، رأى الشاهد ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 10 و 13 سنة من بين من قتلوا على يد القوات المسلحة السورية.
    Many of those killed by the Israeli occupying forces bled to death as they lay in the streets while Israeli soldiers continued to prevent emergency medical assistance from reaching them. UN ونـزف الكثير ممن قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية حتى الموت وهم ملقون في الشوارع، في حين واصل الجنود الإسرائيليون منع مساعدات الطوارئ الطبية من الوصول إليهم.
    Those children were killed by the Israeli military forces while they lay asleep in their beds, in the arms of their mothers, or while playing or going to school. UN هؤلاء الأطفال قتلوا على يد القوات العسكرية الإسرائيلية بينما كانوا يرقدون في أسرَّتهم أو في أحضان أمهاتهم أو بينما كانوا يلعبون أو في طريقهم إلى مدارسهم.
    In the 24 hours since the Security Council met yesterday to consider the ongoing crisis in the Gaza Strip, I deeply regret to inform you that more than 60 other Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces. UN خلال الأربع وعشرين ساعة المنقضية منذ أن اجتمع مجلس الأمن بالأمس للنظر في الأزمة القائمة في قطاع غزة، يؤسفني شديد الأسف أن أبلغكم بأن أكثر من 60 فلسطينيا آخر قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية.
    The first list contains the names of eight individuals who were killed by the armed terrorist groups: five judges and three employees. UN تتضمن القائمة الأولى أسماء ثمانية أشخاص قتلوا على يد الجماعات الإرهابية المسلحة: خمسة قضاة وثلاثة موظفين.
    The children killed by the South African regime on the same day that the United Nations was persuaded to lift economic sanctions were students at Mqanduli School. UN إن اﻷطفال الذين قتلوا على يد نظام جنوب افريقيا في نفس اليوم الذي اقتنعت فيه اﻷمم المتحدة برفع الجزاءات الاقتصادية طلاب في مدرسة مكاندولي.
    About a year ago, my parents were killed by the apache. Open Subtitles منذ حوالي عام، والدي قتلوا على يد أباتشي
    Several of our people... good people... were killed by the Saviors, brutally. Open Subtitles العديد من أبناء شعبنا... الناس الطيبين... قتلوا على يد المنقذ، بوحشية.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية*
    * The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 4,679. UN * مجموع عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 هو 679 4 شهيدا.
    Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. UN وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية.
    Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. UN وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية.
    More than 100 Israeli children had been killed by Palestinian terrorists over the past four years, many as a result of suicide bombing, and children had been deliberately murdered. UN وأن أكثر من 100 طفل إسرائيلي قتلوا على يد الإرهابيين الفلسطينيين خلال السنوات الأربع الماضية، حيث قتل كثير منهم نتيجة تفجيرات انتحارية، وأن قتلهم كان عن عمد.
    Lebanese members of a group of fighters supporting the Syrian opposition were reportedly killed by Syrian Government forces after they crossed into the Syrian Arab Republic near the Syrian town of Tal Kalakh on 30 November. UN وأفادت تقارير بأن أعضاء لبنانيين في جماعة مقاتلين تدعم المعارضة السورية قتلوا على يد قوات الحكومة السورية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد عبورهم الحدود إلى الجمهورية العربية السورية بالقرب من بلدة تلكلخ السورية.
    The number of civilians murdered by the regime had now reached 40,000. UN وبلغ الآن عدد المدنيين الذين قتلوا على يد النظام 000 40 قتيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more