"قتل بعض" - Translation from Arabic to English

    • kill some
        
    • killed some
        
    • killing some
        
    • kill each other
        
    • killing of some
        
    • murder some
        
    • murdered some
        
    • the killing of
        
    We're probably gonna kill some people today, Kyle. Open Subtitles نحن ربما ستعمل قتل بعض الناس اليوم، كايل.
    Now, imagine if the Queen wanted to kill some people, what would happen then? Open Subtitles الآن ، تخيل إذا أرادت الملكة قتل بعض الناس ماذا سيحدث حينها ؟
    We down to fucking two'cause they had to go kill some fucking high-value target up in the north Open Subtitles نحن صولا الى سخيف اثنين لأن لديهم للذهاب قتل بعض سخيف عالية القيمة تستهدف في الشمال
    You're telling me the Teenage Mutant Ninja Turtles never killed some ignorant fucker for dropping litter or shitting in the street? Open Subtitles بأن سلاحف النينجا لم يسبق لهم قتل بعض السافلين لتوصيخهم للبيئة؟
    After killing some South Korea's officials, I'll commit suicide. Open Subtitles بعد قتل بعض المسؤولين الكوريين الجنوبيين، سأنتحر.
    Jason is trying to kill you, and now you can kill each other and leave me and Cole alone. Open Subtitles جايسون يحاول قتلك, والآن تستطيعوا قتل بعض وتركي انا وكول.
    2.10 The author adds that according to her son, in August 2002, several investigators visited him on death row and asked him to confess guilt in other unsolved crimes dating back four to five years, including the killing of some Members of Parliament. UN 2-10 وتضيف مقدمة البلاغ أن نجلها ذكر لها أن عدة محققين قاموا بزيارته في آب/أغسطس 2002 في عنبر الإعدام وطلبوا منه الاعتراف بجرائم أخرى لم يتم العثور على مرتكبيها وترجع إلى 4-5 أعوام، من بينها قتل بعض أعضاء البرلمان.
    "Maybe you should murder some of your sorority sisters." Open Subtitles " رُبما ينبغي عليكِ قتل بعض من أخوات ناديكِ "
    And if my instincts are correct, You might even get to kill some people. Open Subtitles و أذا كانت غرائزي صحيحة ربما سيتسنى لك قتل بعض الاشخاص حتى
    If you're a terrorist and you want to kill some folk, this is the person you call. Open Subtitles إذا كنتن أرهابيات وتريدن قتل بعض الأشخاص، هذه هي الشخص التي يمكنكن الإتصال بها.
    Apologies if I'm about to kill some buzz here, but if you thought your Fae-to-human serum was a threat, this is a million times worse. Open Subtitles اعتذر لاني على وشك قتل بعض النحل هنا ولكن إذا كنت تعتقدي عنك من فاي الى بشري فالمصل هنا مهدد هذا أسوأ مليون مرة
    You caught me at a bad time. I'm about to kill some Crips. Open Subtitles أنت تتصل بي في وقت سئ أنا على وشك قتل بعض أفراد كريبس
    But he refused to kill some Turkish captives and a mutiny resulted. Open Subtitles لكنه رفض قتل بعض الأتراك الأسرى مما أدى لحدوث تمرّد
    -Sheriff said it's drunk Kansas boys. -I say we kill some railroad men. Open Subtitles يقول الشريف إن فتيانا ثملين من كنساس فعلوا ذلك برأيي علينا قتل بعض رجال سكة الحديد
    Let's go kill some sharks. Open Subtitles دعنا نذهب قتل بعض أسماك القرش.
    And then actually did kill some other people. Open Subtitles ثم فعلا قتل بعض الأشخاص الآخرين.
    Well, if it was in the air, how come it only killed some of the guests? Open Subtitles إن كان في الهواء، فكيف قتل بعض الضيوف فقط؟
    Hey, well, the good news is the inspector killed some roaches on impact. Open Subtitles الخبر الجيّد ، أن المفتش قتل بعض الصراصير بسقوطه
    Sorry to drag you here, but if I don't eat, I get those "killing some people" urges. Open Subtitles آسفة لسحبي إيّاكَ إلى هنا ، إنّ لم آكل، فسيعتريني نهم قتل بعض البشر.
    Such a policy will only succeed in killing some people and damaging the economy but will not stop the people of southern Sudan from regaining their full and equal rights. UN ولن تنجح هذه السياسة إلا في قتل بعض اﻷشخاص وإلحاق الضرر بالاقتصاد إلا أنها لن توقف شعب جنوب السودان عن استرداد حقوقه الكاملة والمتساوية.
    Friends don't try to kill each other for no reason. Open Subtitles الاصدقاء لا يحاولوا قتل بعض بلا سبب
    In addition, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of members of the Centro de Investigación y Educación popular (CINEP) following the killing of some of its members, Carlos Mario Calderón, his wife, Elsa Constanza Alvarado, and her father Carlos Alvarado Pantoja. UN ٤١- باﻹضافة إلى هذا أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح أعضاء مركز التحقيق والتثقيف الشعبي )(Centro de Investigación y Educación popular (CINEP) بعد قتل بعض أعضائه، كارلوس ماريو كالديرون وزوجته إلسا كونستانسا ألفارادو ووالدها كارلوس ألفارادو بانتوخا.
    So why would she murder some human? Open Subtitles فلماذا هي قتل بعض الإنسان؟
    You're sorry Grandma murdered some poor innocent girl? Open Subtitles أنت آسف الجدة قتل بعض الفتاة المسكينة البريئة؟
    This dastardly attack while unprecedented in magnitude was followed by the killing of Palestinians by Israeli forces and the closure of many areas as military zones. UN وعلى ما اتسم به هذا الهجوم النذل من جسامة لم يسبق لها مثيل فقد تلاه قتل بعض الفلسطينيين على يد القوات الاسرائيلية وإغلاق مناطق عديدة بوصفها مناطق عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more