Crimes against children, crimes that include mass murder, ethnic cleansing. | Open Subtitles | جرائم ضدّ الأطفال جرائم تشمل قتل جماعي تطهير عرقي |
A second investigation into allegations of mass murder in the village of Manarma, Maforki chiefdom, during the same period was also undertaken. | UN | وتم تحقيق ثانٍ، في نفس الفترة، في قتل جماعي يدعى أنه ارتكب في قرية مانارما في مشيخة مافوركي. |
Preliminary investigations have also been initiated into a number of other villages in Bombali District where mass murder is said to have taken place. | UN | وبدأت التحقيقات الأولية أيضا في عدد من القرى الأخرى في منطقة بومبالي حيث يقال إنه تم ارتكاب قتل جماعي. |
Collectivité of Walendu Bindi: mass killing and destruction of hundreds of localities | UN | مركز واليندو بيندي الإداري: قتل جماعي وتدمير شامل في مئات القرى |
In such circumstances parties often commit to total war and the mass killing it can entail. | UN | وفي ظل هذه الظروف تلتزم الأطراف غالبا طريق الحرب الشاملة وما تؤدي إليه من قتل جماعي للبشر. |
Experts are predicting that there could be mass killings of civilians and are calling for action to prevent further commission of serious crimes. | UN | ويتوقع الخبراء حصول أعمال قتل جماعي للمدنيين، وهم يدعون إلى التحرك لمنع ارتكاب مزيد من الجرائم الجسيمة. |
The criminal cases identified by articles 285 and 422 are applicable even if the actual mass murder did not occur. | UN | :: وتطبق المادتان 285 و 422 في الحالات الإجرامية المشار إليها في تلكما المادتين، حتى ولو لم يقع بالفعل قتل جماعي. |
The action for prevention restricts those activities of the organization that increase the danger that indiscriminate mass murder will be recommitted. | UN | إن إجراء المنع يقيد أنشطة المنظمة التي تؤدي إلى زيادة خطر إعادة ارتكاب عمليات قتل جماعي عشوائية. |
It used those weapons in acts of mass murder and refused to account for them when confronted by the world. | UN | وقد استخدم النظام المذكور تلك الأسلحة في إطار أعمال قتل جماعي واسعة ورفض الإفصاح عن وجودها حين واجهه العالم بذلك. |
On October 31, 1986, there was a mass murder in this hospital, and all the evidence that was left behind was green slime. | Open Subtitles | في 31 أكتوبر 1986، حدثت جريمة قتل جماعي في هذه المستشفى، وكل الأدلة التي وُجدت كانت وحلاً أخضر. |
- Genocide. mass murder. - That was the Army, that wasn't us. | Open Subtitles | ابادة جماعية، قتل جماعي هذا كان الجيش، و ليس نحن |
If the bodies recovered from the mausoleum were, in fact, the result of mass murder, one might expect a certain modicum of consistency in the manner of death. | Open Subtitles | إذا كانت الجثت المأخوذة من الضريح هم في الحقيقة ضحايا قتل جماعي فعلى أحدهم أن يتوقع القليل من الثبات في طريقة القتل |
When you lose, you'll be able to console yourself that I've prevented you from confessing to a mass murder. | Open Subtitles | حينما تخسر، ستكون قادر على مواساة نفسك لأنّني منعتك من إعتراف قتل جماعي |
All reference to this place as a site of mass murder was to be eliminated. | Open Subtitles | كلّ الصلات إلى هذا المكان كموقع قتل جماعي يجب أن تـُزال |
This is the site of the largest mass murder in the history of the world | Open Subtitles | هذا هو موضع أكبرعملية قتل جماعي في تاريـخ العـالـم |
A mass killing was also reportedly perpetrated by security elements at Gudele police station in Juba. | UN | وأفادت التقارير أيضا عن وقوع عملية قتل جماعي ارتكبتها العناصر الأمنية في مركز شرطة غوديلي في جوبا. |
Would she have the physicality to pull off a mass killing like this? | Open Subtitles | هل كانت لتمتلك البنية الجسدية لإرتكاب قتل جماعي مثل هذا؟ |
He was allegedly involved in the mass killing of some 200 persons who were taken from the hospital in Vukovar in November 1991. | UN | وقيل أيضا إنه ضالع في عمليات قتل جماعي لحوالي 200 شخص تم اقتيادهم من مستشفى فوكوفار في تشرين الثاني/نوفمبر 1991. |
These witnesses included persons who were in the hospital when it was captured, one person who escaped the alleged mass killing and a soldier of the Yugoslav People's Army (JNA) who took part in activities in the area. | UN | وكان من هؤلاء الشهود أشخاص كانوا في المستشفى عند الاستيلاء عليه، وشخص أفلت مما ادعي من قتل جماعي وجندي من الجيش الشعبي اليوغوسلافي شارك في اﻷنشطة في تلك المنطقة. |
The subsequent confrontations between FRCI and pro-Gbagbo forces led to mass killings and destruction of property. | UN | وأدت المواجهات اللاحقة بين القوات الجمهورية والقوات الموالية لغباغبو إلى حالات قتل جماعي وتدمير للممتلكات. |
mass killings, rapes, beatings and torture have reportedly been widespread. | UN | إذ تذكر التقارير وقوع حوادث قتل جماعي واغتصاب وضرب وتعذيب على نطاق واسع. |
You're talking bombings and mass murders. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن تفجير قنابل و قتل جماعي |
The use of these weapons resulted in the mass slaughter of individuals, due to the highly destructive nature of the rounds, and the contamination of persons outside the theatre of military operations due to the toxicity of the radioactive substance used, as well as the strange and unprecedented pathological symptoms with which they were afflicted. | UN | كما أن نتائج استخدام هذه اﻷسلحة هي قتل جماعي لﻷفراد بسبب طبيعة الاطلاقات التدميرية عالية القدرة من جهة وتلوث أشخاص خارج مسرح العمليات الحربية بسبب الطبيعة السمية للمادة المشعة المستخدمة واصابتهم بظواهر مرضية غريبة لا سابقة لها من جهة أخرى. |