"قتل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • killed that
        
    • kill that
        
    • killing that
        
    • kill it
        
    • kill this
        
    • shot that
        
    • killed the
        
    • murdered that
        
    • to kill
        
    • that killed
        
    • shoot that
        
    • murder of that
        
    Whoever killed that man, it... It doesn't matter. We've all lied. Open Subtitles لا يهم من قتل ذلك الرجل لأننا كلنا قد كذِبنا
    Should've just killed that son of a bitch. Less paperwork. Open Subtitles كان يجدر بى قتل ذلك الوغد لتقليل الأعمال الورقية
    Just kill that motherfucker and get it on with. Open Subtitles فقط قتل ذلك موظر وسهولة الحصول عليها معه.
    Will someone please either kill the sound or kill that idiot? Open Subtitles ايوجد شخص ما بإمكانه خفض صوت او قتل ذلك الابله
    You told me I should face justice for killing that man. Open Subtitles أخبرتني أن علي مواجهة العدالة بسبب قتل ذلك الرجل
    I have to totally kill it this year if I want to get into a good school, and not just academically. Open Subtitles لا بد لي من قتل ذلك تماما هذا العام إذا أريد للوصول الى مدرسة جيدة، وليس فقط أكاديميا.
    If I can't kill this thing, what am I supposed to do? Open Subtitles إن لم أكن قادِرة على قتل ذلك المَخلوق، فما يجب أن أفعل؟
    Lucky me. That guy shot that man for no reason. Open Subtitles أنا محظوظ ذلك الشخص قتل ذلك الرجل بدون سبب
    He killed that private eye, Bashed his head in over and over again. Open Subtitles لقد قتل ذلك المحقق الخاص، وحطم رأسه مراراً وتكراراً.
    It was you that killed that poor old man. Open Subtitles كان لكم أن قتل ذلك الرجل الفقير القديم.
    Duke killed that guy, so he's got it now. Open Subtitles دوك قتل ذلك الرجل لذا هو ذهب الان
    Should've killed that fucker when I had the chance. Open Subtitles كان علي قتل ذلك السافل عندما كانت لدي الفرصة.
    You could have killed that guy, and you didn't. Open Subtitles لقد كان بامكانك قتل ذلك الشخص ولم تفعل
    It's the least I could do for telling you not to kill that bastard the first chance you had. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    You know, when I was about to kill that guy today, I got the tingle. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت على وشك قتل ذلك الرجل اليوم، شعرت بالرعشة
    I say without shame, it gave me no pleasure to kill that boy. Open Subtitles اقول من دون خجل إنني لم اشعر باية لذة في قتل ذلك الصبي.
    Did he kill that boy like they said on the news? Open Subtitles هل قتل ذلك الولد كما يقولون في الأخبار ؟
    There's no kind of killing that doesn't have its own word. Open Subtitles ليس هناك نوع من قتل ذلك لا يملك الكلمة الخاصة به.
    Now, I can live with killing that guard and hearing his girl on the phone, but I have never stood by and watched an innocent woman executed like that before. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أعيش مع قتل ذلك الحارس والاستماع لفتاته على الهاتف لكني لم اقف وشاهدت امرأة بريئة تعدم هكذا من قبل
    I tried to kill it with fire. Open Subtitles حاولت قتل ذلك الشيء بالنار
    Commissioner, do you really think an ordinary citizen would try to kill this man? Open Subtitles حضرة المفوض، أتعتقد حقاً... أن مواطناً عادياً سيحاول قتل ذلك الرجل؟
    He shot that employee while I dropped this bandit and them others too. Open Subtitles لقد قتل ذلك الموظف بينما كنت أسحب قاطع الطريق هذا وآخرين معه
    And justice for whoever killed the blanquito in the yard. Open Subtitles ...و العدالة لمن لمن قتل ذلك الأبيض في الساحة
    Don't you think your time would be better spent giving us a lead on who might have murdered that man on the table there? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ من الأفضل أن تقضي وقتك في إعطائنا خيطاً حول من قتل ذلك الرجل على الطاولة؟
    Only this time, I guess he figured beating'wasn't good enough, he had to go shoot that feller. Open Subtitles وفقط في هذه المرة , أظن أظنه رأى بأن الضرب لا يكفي و وجب عليه قتل ذلك الدنيء
    I had nothing to do with the murder of that Marine. Open Subtitles لا علاقة لي بجريمة قتل ذلك البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more