"قتل هؤلاء" - Translation from Arabic to English

    • killed those
        
    • killed these
        
    • kill those
        
    • kill these
        
    • killing these
        
    • killing those
        
    • the killing of these
        
    • killed all those
        
    • killings of these
        
    • murder those
        
    • people killed
        
    • murdered these
        
    • shooting those
        
    • murdered those
        
    • killings of those
        
    I know what killed those men in the back of that truck. Open Subtitles أنا أعرف ما قتل هؤلاء الرجال في الجزء الخلفي من الشاحنة
    He killed those girls in'91, and my father. Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيات في سنة '91، وايضا والدي.
    Captain thinks Burkhardt killed these two cops Open Subtitles الكابتن يعتقد بوركهاردت قتل هؤلاء رجال الشرطة اثنين
    kill those young lads so they won't take up arms against us. Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيان الصغار حتى انهم سوف لا حمل السلاح ضدنا.
    he's also able to kill these women without Them fighting back. Open Subtitles و كذلك تمكن من قتل هؤلاء النسوة بدون ان يقاومن
    No, killing these men willna add to our victory. Open Subtitles كلا، قتل هؤلاء الرجال لن يضيف شيئاً لنصرنا
    Instead of killing those 12 people if you would've caught them alive.. Open Subtitles بدلا من قتل هؤلاء ال 12 لو أمسكتهم على قيد الحياة
    Cameron killed those soldiers after we took that cash. Open Subtitles كاميرون قتل هؤلاء الجنود بعد أن اخذ الأموال
    Someone else killed those people, cut out their organs and put their DNA all over you? Open Subtitles شخص آخر قتل هؤلاء الأشخاص، قطع أعضائهم ووضع عينات من الحمض النووي في جميع أنحاءك؟
    Look, we know he killed those people, but there's absolutely nothing we can do about it. Open Subtitles انظرى نحن نعلم يقينا أنه قتل هؤلاء الناس ولكن لاشىء يثبت ذلك
    Perhaps he only killed those women, only to write and market this book Open Subtitles ربما هو فقط قتل هؤلاء النساء، ليقوم بكتابة هذا الكتاب و تسويقه وحسب
    BUT IF I CAN GET EVIDENCE THAT HE-- HE killed those OTHER GUYS, Open Subtitles لكن لو كنت تستطيع الحصول على دليل، إنهُ قتل هؤلاء الرجال الآخرين.
    I think someone else killed these guys and made it look like they shot each other. Open Subtitles اظن شخصاَ اخر قد قتل هؤلاء الرجال وجعل الامر يبدو وكأنهم قتلو بعضهم
    A car accident, heart attack, two confirmed suicides, and you think someone actually killed these people? Open Subtitles حادث سيارة, نوبة قلبية, و حادثتين إنتحار مؤكدة و أعتقد أنه ثمة شخصًا ما قتل هؤلاء الأشخاص؟
    Just listen, if you kill those guys, you'll be as bad as they are. Open Subtitles مجرد الاستماع، وإذا كنت قتل هؤلاء الرجال، عليك أن تكون سيئة كما هي.
    They wanted to kill those people, so they fucking killed'em. Open Subtitles إن أرادوا قتل هؤلاء الأشخاص، لقاموا بفعل ذلك.
    YOU KNOW ANYONE WHO MIGHT WANT TO kill these SOLDIERS? Open Subtitles هل تعرف اي شخص قد يريد قتل هؤلاء الجنود؟
    Seemingly kill these people only to bring them back to us? Open Subtitles على ما يبدو تمّ قتل هؤلاء الناس لإعادتهم لنا فحسب؟
    Someone on that team could be killing these women and if that's the case, we've gotta find out how. Open Subtitles شخص ما على أن فريق يمكن أن يكون قتل هؤلاء النساء وإذا كان هذا هو الحال، لقد تجد فلدي معرفة كيف.
    I would like to get back out on the street and find out who's killing these women. Open Subtitles أود أن أعود إلى الشارع . ومعرفة من الذي قتل هؤلاء النساء
    And you think that killing those federal officers Is the best way to put a stop to this? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ أحسن طريقة هي قتل هؤلاء الضباط الفدراليين؟
    We condemn the killing of these innocent civilians, and we call for those responsible for this crime to be held accountable. UN إننا ندين قتل هؤلاء المدنيين الأبرياء، وندعو إلى محاسبة المسؤولين عن ارتكاب هذه الجريمة.
    He came running out of that church right before it caught fire, so I'm guessing he killed all those people. Open Subtitles قبلما أن تشتعل، لذا أخمن بأنه هو من قتل هؤلاء القوم
    The killings of these leaders eventually led to a major division among the people more importantly the families of the victims. UN وأدى قتل هؤلاء الزعماء في نهاية المطاف إلى انقسام رئيسي بين الأفراد، وبخاصة أسر الضحايا.
    They didn't have to murder those officers like that. Open Subtitles لم يكن عليهم قتل هؤلاء الضباط بهذا الشكل
    All you're gonna do is get all these people killed, all right? Open Subtitles كلّ ما ستتسببون في فعله هو قتل هؤلاء الأشخاص ، واضح ؟
    We are going after whoever murdered these people. Open Subtitles نحن سنلاحق اي شخص قتل هؤلاء الناس
    I'm on trial for shooting those kids. Open Subtitles انا اتعرض للمحاكمة من أجل قتل هؤلاء الأولاد.
    I think he murdered those patients so he could become Dr Franklin. Open Subtitles لا, اعتقد أنه قتل هؤلاء المرضي حتى يستطيع أن يصبح د(فرانكلين).
    (h) The acts of intimidation and persecution against representatives of the Churches, as well as the killings of those persons in the eastern part of the country; UN (ح) ترويع واضطهاد ممثلي الكنائس فضلا عن قتل هؤلاء الأشخاص في الجزء الشرقي من البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more