Indicative examples of the killing and maiming of children include: | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على قتل وتشويه الأطفال: |
This party has also been responsible for the killing and maiming of children and attacks on schools and hospitals in the reporting period. | UN | هذا الحزب مسؤول عن قتل وتشويه الأطفال والهجوم على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The agreement also addressed the killing and maiming of children, sexual violence against children and attacks on schools and hospitals. | UN | وعالج الاتفاق حالات قتل وتشويه الأطفال والاعتداء عليهم جنسياً والهجمات على المدارس والمستشفيات. |
The majority of cases of the killing and maiming of children were perpetrated by non-State armed groups in at least 10 departments: Antioquia, Arauca, Bolívar, Cauca, Cesar, Córdoba, Meta, Nariño, Putumayo and Santander. | UN | وارتكبت غالبية حالات قتل وتشويه الأطفال بواسطة جماعات مسلحة غير تابعة للدولة في ما لا يقل عن 10 مقاطعات هي: أراوكا وأنتيوكيا وبوتومايو وبوليفار وسانتاندر وسيزار وكاوكا وكوردوبا وميتا ونارينيو. |
Taking into account the use of children as human shields by the Naxalites, the United Nations is concerned about the killing and maiming of children in hostilities. | UN | وإذ تأخذ الأمم المتحدة في الاعتبار استخدام جماعات الناكساليت للأطفال كدروع بشرية، فإنها يساورها القلق إزاء قتل وتشويه الأطفال في الأعمال العدائية. |
During the reporting period, attacks against civilians and the conduct of hostilities in populated areas have resulted in a spike in documented cases of killing and maiming of children in several situations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسفرت الهجمات ضد المدنيين وأثناء أعمال القتال في المناطق المأهولة بالسكان عن ارتفاع حاد في حالات قتل وتشويه الأطفال الموثَّقة في العديد من المواضع. |
25. The country task force recorded 11 incidents of killing and maiming of children attributed to NPA. | UN | 25 - سجلت فرقة العمل القطرية 11 حادثة من حوادث قتل وتشويه الأطفال المنسوبة إلى الجيش الشعبي الجديد. |
Their testimonies detailed widespread, ongoing and systematic underage recruitment on Congolese and Rwandan territory, as well as other violations, such as the killing and maiming of children within the ranks of M23. | UN | وقد بينت شهاداتهم بالتفصيل وجود عمليات واسعة النطاق وجارية ومنظمة لتجنيد القصر في الأراضي الكونغولية والرواندية، إلى جانب حدوث انتهاكات أخرى مثل قتل وتشويه الأطفال ضمن صفوف حركة 23 مارس. |
24. The targeting of and military activities in residential areas led to the killing and maiming of children. | UN | 24 - كما أدى استهداف المناطق السكنية والأنشطة العسكرية الجارية فيها إلى قتل وتشويه الأطفال. |
The addition of the killing and maiming of children and sexual violence to the criteria for listing parties to armed conflict in my reports to the Security Council is expected to strengthen the protective environment and to reduce the use of small arms against children. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي إضافة قتل وتشويه الأطفال والعنف الجنسي إلى معايير إدراج أطراف النزاع المسلح في تقاريري إلى مجلس الأمن، إلى تعزيز بيئة الحماية، والحد من استخدام الأسلحة الصغيرة ضد الأطفال. |
51. LRA has also been responsible for the killing and maiming of children. | UN | 51 - وجيش الرب مسؤول أيضا عن قتل وتشويه الأطفال. |
Although public reaction to the killing and maiming of children during the conflict has reportedly been strong, and the media reaction was equally forceful, warring parties have not refrained from indiscriminate exchange of fire and shelling in residential areas of the city. | UN | ومع ما أفيد به بأن رد الفعل الجماهيري على قتل وتشويه الأطفال خلال النزاع لا يزال قويا حسبما قيل، جاء رد فعل وسائل الإعلام قويا بنفس القدر، ولكن الأطراف المتحاربة لم تمتنع عن تبادل إطلاق النار والقصف بصورة عشوائية في المناطق السكنية من المدينة. |
36. A decrease in incidents of killing and maiming of children was registered during the reporting period due primarily to a reduction in military operations. | UN | 36 - سُجل تراجع في حوادث قتل وتشويه الأطفال أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ويعود السبب في ذلك أساساً إلى انخفاض عدد العمليات العسكرية. |
45. The killing and maiming of children was attributable mainly to indiscriminate attacks, including suicide attacks, as well as targeted executions and crossfire incidents. | UN | 45 - ويُعزى السبب الرئيسي لحالات قتل وتشويه الأطفال إلى الهجمات العشوائية، بما في ذلك الهجمات الانتحارية، وكذلك عمليات الإعدام المستهدفة وحوادث تبادل إطلاق النار. |
44. Specifically, there are serious concerns about widespread recruitment of children by armed groups and militia since the beginning of the crisis in the Central African Republic, as well as the killing and maiming of children and sexual violence against children, especially girls. | UN | 44 - وأُبديت وعلى وجه التحديد مخاوف جدية من تجنيد الأطفال على نطاق واسع في صفوف الجماعات المسلحة والميليشيات منذ بداية الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك من قتل وتشويه الأطفال والعنف الجنسي ضد الأطفال، وبخاصة الفتيات منهم. |
(iii) Ensure that all Government-affiliated militias put an end to all violations of international humanitarian law and abuses of human rights against children, including but not limited to those involving the killing and maiming of children and attacks and threats of attacks against schools and/or hospitals; | UN | ' 3` كفالة قيام جميع المليشيات المرتبطة بالحكومة بوضع حد لجميع انتهاكات القانون الإنساني الدولي وتجاوزات حقوق الإنسان المرتكبة ضد الأطفال، بما في ذلك تلك التي تنطوي على قتل وتشويه الأطفال والهجمات على المدارس و/أو المستشفيات والتهديد بها، على سبيل المثال لا الحصر؛ |
21. The number of documented cases of killing and maiming of children is likely to be lower than the actual number of cases, as children who escape LRA often report that other abducted children had been killed by LRA while in captivity. | UN | 21 - يرجح أن يكون عدد حالات قتل وتشويه الأطفال الموثقة أقل من عدد الحالات الحقيقي، وذلك لأن الأطفال الذين هربوا من جيش الرب للمقاومة يذكرون غالباً بأن أطفالاً آخرين مختطفين قد قتلهم جيش الرب للمقاومة خلال فترة أسرهم. |
B. killing and maiming of children | UN | باء - قتل وتشويه الأطفال |
C. killing and maiming of children | UN | جيم - قتل وتشويه الأطفال |
This action plan was a response to Security Council resolution 1882 (2009), in which the Council called for concrete and time-bound action plans to halt and prevent the killing and maiming of children by parties listed in the Secretary-General’s annual report on children and armed conflict. | UN | وجاءت خطة العمل هذه استجابة لقرار مجلس الأمن 1882 (2009)، الذي دعا فيه المجلس إلى وضع خطط عمل ملموسة ومحددة زمنيا لوقف ومنع قتل وتشويه الأطفال من جانب الأطراف المدرجة في التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |