"قدامى المحاربين" - Translation from Arabic to English

    • veterans
        
    • Veteran
        
    • former combatants
        
    • VA
        
    • ex-combatants
        
    wage supplements amounting to 15 per cent of wage rate of labour and war veterans sanatorium workers; UN تكملات الأجور البالغة 15 في المائة من معدل الأجور للعاملين في مصحات قدامى المحاربين والعمال؛
    It's an initiative that supports military veterans and their families and... Open Subtitles وهي مبادرة التي تدعم قدامى المحاربين في الجيش وأسرهم و
    War veterans Subvention Act No 16 of 1999 UN قانون دعم قدامى المحاربين رقم 16 لعام 1999
    Grampa, you're a Veteran of every branch of the service. Open Subtitles جدي، أنت من قدامى المحاربين في كل فروع الجيش
    Nonetheless, the right of former combatants to seek asylum was recognized. UN إلا أن حق قدامى المحاربين في التماس اللجوء قد اعترف به.
    The solemn ceremony also paid a tribute to the Second World War veterans who liberated the Nazi death camps. UN وكرَّم الاحتفال الرسمي أيضاً قدامى المحاربين في الحرب العالمية الثانية الذين حرّروا معسكرات الموت النازية.
    War veterans were a particularly vulnerable group, on account of the physical and psychological trauma they had suffered as a result of the war. UN ويعتبر قدامى المحاربين من المجموعات الضعيفة جدا نتيجة المعاناة الجسدية والنفسية التي سببتها لهم الحرب.
    Disabled war veterans also receive preferential treatment. UN وتجدر الإشارة، إضافة إلى ذلك، إلى أن المعوقين من قدامى المحاربين يعاملون معاملة خاصة.
    Our duty is to support all war veterans and surround them with warmth and care so that we can inherit both their bravery and their responsibility. UN وواجبنا هو أن ندعم جميع قدامى المحاربين وأن نشملهم بالحنان والرعاية ليتسنى لنا أن نرث شجاعتهم ومسؤوليتهم.
    Our President will participate, as will veterans and disabled persons who took part in the Second World War. UN وسيشارك في الاحتفالات رئيسنا، وكذلك قدامى المحاربين والمعاقون الذين شاركوا في الحرب العالمية الثانية.
    To the veterans being honoured here today: grateful Armenia salutes every one of you. UN وإلى قدامى المحاربين الذين يجري تكريمهم هنا اليوم: تحية لكم جميعا من أرمينيا الممتنة.
    Since the last time the Assembly gathered in solemn commemoration of the Second World War, untold thousands of its veterans have left us, claimed in the fullness of time, not in the clang and terror of battle. UN ومنذ آخر مرة اجتمعت فيها الجمعية العامة للاحتفال رسميا بذكرى الحرب العالمية الثانية، رحل عن عالمنا آلاف لا حصر لها من قدامى المحاربين الذين ماتوا عندما حان وقتهم وليس في صخب المعارك وأهوالها.
    So, we must all listen to the stories of the veterans who are still with us. UN ولذلك، يجب علينا جميعا الاستماع إلى قصص قدامى المحاربين الذين ما زالوا معنا.
    Vietnam veterans of America Foundation UN مؤسسة قدامى المحاربين اﻷمريكيين في فييت نام
    These arrangements are expected to include the provision of strong technical assistance to the executive secretariat of the Sierra Leone veterans Assistance Board. UN ومن المتوقع أن تتضمن هذه الترتيبات توفير مساعدة تقنية قوية لﻷمانة التنفيذية لمجلس مساعدة قدامى المحاربين في سيراليون.
    Rural students, children of the dead soldiers or disabled veterans, children of the poor, of the senior officials, of the female civil servants; UN الطلاب الريفيون وأبناء الجنود المتوفين أو قدامى المحاربين المعاقين وأطفال الفقراء وكبار المسؤولين والموظفات المدنيات؛
    Nursing homes accommodating from 8 to 20 veterans are being started up and financed by enterprises and local executive bodies. UN وتقوم الشركات والسلطات المحلية بفتح وتمويل دور لإقامة قدامى المحاربين تتسع لعدد يتراوح بين 8 أشخاص و 20 شخصا.
    A disabled war Veteran in peacetime; UN المعوقون من قدامى المحاربين في زمن السلم؛
    In addition, land distribution to former combatants involves almost half a million hectares. UN بالاضافة الى ذلك، تشمل عملية توزيع اﻷراضي على قدامى المحاربين نصف مليون هكتار تقريبا.
    VA's making arrangements to send the remains there for burial. Open Subtitles شؤون قدامى المحاربين يقوم بالترتيبات لإرسال البقايا هناك للدفن
    :: Reintegration support for specific target groups, such as ex-combatants, internally displaced persons or returnees; and UN :: دعم إعادة إدماج المجموعات المستهدفة المحددة مثل قدامى المحاربين لا سيما المشردين في الداخل أو العائدين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more